Стадии заключения международных договоров. Порядок подписания, действия и исполнения международных договоров. Договорно- правовая практика РФ Подписание международного договора

Право международных договоров отрасль международного права, принципы и нормы которой определяют порядок заключения, действия и прекращения международных договоров. Источники права международных договоров: 1) Венская конвенция о праве международных договоров 1969 г., 2) Закон РК о международных договорах РК 2005 г., 3) Венская Конвенция о праве международных договоров с участиеме международных организаций 1986 г.

Международный договор – это явно выраженное соглашение воль субъектов международного права, прежде всего и главным образом государств, заключенное по вопросам имеющим для них общий интерес, и призванное регулировать их отношение путем создания взаимных прав и обязанностей в соответствии с основными принципами международного права.

Заключение международных договоров включает в себя ряд следующих стадий:

    составление и принятие текста договора,

    установление аутентичности текста,

    способы выражения согласия на обязательность договора: подписание договора, ратификация, утверждение, принятие, присоединение.

1 стадия. Согласование текста международного договора путем переговоров .

Первой обязательной стадией является выработка согласованного текста международного договора. Переговоры между договаривающимися государствами являются базисным способом подготовки такого согласованного текста. Международная практика определила 3 формы подготовке согласования текста международного договора: а) обычные дипломатические каналы; б) международные конференции; в) международные организации.

Принятие текста договора и его формы. Принятие текста международного договора выражается в особой процедуре голосования, посредством которой уполномоченные представители государств высказывают свое согласие с формулировками текста договора. Тексты двусторонних договоров и договоров с небольшим числом государств принимаются единогласно всеми участвующими в переговорах государствами.

2 стадия Установление аутентичности текста международного договора и ее формы .После того как текст договора согласован и принят, становится необходимым каким-то образом зафиксировать, что данный текст является окончательным и не подлежит изменениям со стороны уполномоченных. Процедура, посредством которой принятый текст договора объявляется окончательным называется установлением аутентичности текста. Аутентичность текста договора означает, что данный текст является подлинным и достоверным. Аутентичность достигается двумя способами; путем подписания или парафирование. Парафирование – постраничное подписание международного договора инициалами уполномоченных на то лиц: представителей государств международных организаций. Парафирование может относиться только к отдельным статьям и применяется обычно при заключении двусторонних договоров. Поскольку оно по существу не является подписанием (хотя иногда говорят, что парафирование – это предварительное подписание), так как не выражает согласие государства на обязательность для него международного договора, то специальных полномочий для этой процедуры не требуется. Её цель более скромная; быть доказательством окончательного согласования текста международного договора. После него текст не может быть изменен даже по соглашению уполномоченных. Парафирование позволяет избежать возможных споров и недоразумений относительно окончательных формулировок положений договора. В этом также заключается его важное значение. Но парафирование не заменяет подписания договора.

3 стадия Способы выражения согласия государств на обязательность международного договора

Представители государств, ведущие переговоры, занимаются только составлением текста договора, принятием его и установлением аутентичности текста. Такие действия, в том числе и голоса, поданные представителями за принятие текста договора в целом, не могут рассматриваться как выражение согласия государств на обязательность для них самого договора. Такая обязательность наступает в результате изъявления соответствующего согласия государствами на обязательность для них международного договора и является третьей важнейшей стадией его заключения. В свою очередь оно может проходить несколько этапов и выражаться в различных формах. Наиболее распространенными из них являются пять: 1) подписание договора, 2) ратификация - Ратификация международного договора - это окончательное его утверждение высшим органом государства. Она воплощается в двух различных актах: международном (ратификационной грамоте) и внутригосударственом нормативном акте (законе, указе и т. п.), которые соответствуют двум функциям ратификации: международной и внутригосударственной; 3) утверждение, 4) принятие и 5) присоединение.

На стадии выражения согласия на обязательность международного договора, т.е. при подписании, ратификации, принятии, утверждении, обмене нотами или присоединении, - государства вправе делать оговорки. Согалсно Венской конвенции о праве международных договоров 1969 г Оговорка – это одностороннее заявление государства, сделанное им в любой формулировке и под любым наименованием при подписании, ратификации, принятии или утверждении международного договора или присоединении к нему, посредством которого государство желает исключить или изменить юридическое действие определенных положений договора в их применении к данному государству. Венская конвенция требует от государств письменного формулирования оговорок и доведения их до сведения договаривающихся и других государств, имеющих право стать участниками договора.

Под термином «депозитарий» понимается хранитель оригинального текста многостороннего договора и всех относящихся к нему документов (заявлений, оговорок, ратификационных грамот, деклараций о присоединении, денонсаций и т.д.). Депозитарий определяется обычно участвующими в переговорах государствами или в самом договоре. Обычно им назначается государство, на территории которого состоялось международная конференция разработавшая и принявшая данный договор, или компетентный орган международной организации, если договор был заключен в рамках организации.

Согалсно Венской конвенции о праве международных договоров 1969 г. Функции депозитария состоят, в частности:

а) В хранении подлинного текста договора и всех переданных депозитарию полномочий;

b) в подготовке заверенных копий с подлинного текста и подготовке любых иных текстов договора на таких других языках;

c) в получении любых подписей под договором и получении и хранении документов, уведомлений и сообщений, относящихся к нему;

e) в информировании участников и государств, имеющих право становиться участниками договора, о документах, уведомлениях и сообщениях к договору;

Прекращения действия международных договоров

Все способы прекращения действия договоров можно разделить на две большие группы: неволевые и волевые.

1) Неволевые способы прекращения международного договора: а) истечение срока действия, б) наступление отменительного условия, в) исполнение международного договора. г) войну, д) прекращение существования субъекта договора,

2) Волевые способы прекращения международного договора: а) денонсация - это отказ государства от договора с предупреждением, сделанным в порядке и сроки, предусмотренные соглашением сторон в самом договоре. б) отмена, в) новация - заключение по тому же вопросу нового договора взамен прежнего договора в результате его пересмотра. Новация может иметь место только по общему согласию всех государств

Согласно Конституции РК от 30 августа 1995 года и Закону РК о международных договорах 2005 г. Президент РК подписывает международные договоры и ратификационные грамоты, Парламент РК ратифицирует и денонсирует международные договоры, МИД РК выполняет функции депозаитрия, Общее наблюдение и контроль за выполнением международных договоров Республики Казахстан осуществляет МИД РК. Предложения о ратификации международных договоров вносятся Правительством РК на рассмотрение Парламента Республики Казахстан.

Элементы международного договора;

Структура договора – это структурное деление договора, включающее следующие элементы: а) название договора б) преамбула (предмет и стороны договора) в) центральная часть, которая содержит права и обязанности стоорон. г) приложения.

Язык. Двусторонние договоры обычно составляются на языках обоих государств. В этом случае договор составляется в двух экземплярах, каждый из которых содержит два соответствующих языковых текста. Тексты на языках обеих сторон имеют одинаковую юридическую силу, т. е. аутентичны. Многосторонние же договоры составляются на нескольких языках. Договоры, заключенные в рамках ООН, обычно составляются на семи официальных языках этой организации: английском, французском, русском, испанском, арабском, как правило, на 2-5 из них, но иногда на всех.

Согласно Закону РК о международных договорах 2005 г. Ратификации подлежат международные договоры:

1) предметом которых являются права и свободы человека и гражданина;. 2) выполнение которых требует изменения действующих или принятия новых законов, а также устанавливающие иные правила, чем предусмотрено законами РК. 3) о территориальном разграничении РК с другими государствами, включая международные договоры о прохождении государственной границы РК, а также о разграничении исключительной экономической зоны и континентального шельфа Республики Казахстан;. 4) по вопросам разоружения или международного контроля над вооружениями, обеспечения международного мира и безопасности, а также мирные международные договоры и международные договоры о коллективной безопасности; 5) об участии РК в межгосударственных объединениях и международных организациях, 6) о государственных займах; 7) об оказании Республикой Казахстан экономической и иной помощи, кроме гуманитарной; 8) если международные договоры предусматривают, что такое согласие выражается ратификацией.

Виды международных договоров. Международные договоры подразделяются на виды по нескольким критериям:

I. По числу участников: 1) двусторонние:2) многосторонние:

II. По объекту договора: договоры политические: Договоры экономические, договоры о сотрудничестве, по защите прав человека и др.

III. по сроку действия: 1) срочные,2) бессрочные.

Общие положения

1. Деятельность федеральных органов исполнительной власти по вопросам заключения, выполнения и прекращения международных договоров Российской Федерации (далее – договоры) регулируется Конституцией Российской Федерации, Федеральным законом "О международных договорах Российской Федерации" от 15 июля 1995 года (далее – Закон), другими федеральными законами, подзаконными правовыми актами Российской Федерации.

2. Настоящие Рекомендации имеют целью установление единообразного подхода к решению российскими федеральными органами исполнительной власти юридических и технико-юридических вопросов при работе с материалами, относящимися к заключению и прекращению договоров.

Заключение договоров

Полномочия федеральных органов исполнительной власти

3. Предложения о заключении международных договоров представляются Президенту или в Правительство федеральными органами исполнительной власти, в компетенцию которых входят вопросы, регулируемые договором, а также организациями, которые уполномочены на это в соответствии с федеральным законом (далее – федеральные органы исполнительной власти).

Оценка целесообразности заключения договора

4. Целесообразность заключения договора оценивается федеральным органом исполнительной власти, в компетенцию которого входят вопросы, регулируемые договором (далее - головное ведомство), МИДом России, другими заинтересованными федеральными органами исполнительной власти и организациями. Оценка целесообразности заключения договора основывается, в частности, на следующих обстоятельствах:

существует реальная проблема, требующая урегулирования путем заключения международного договора;

действующие договоры не регулируют соответствующую сферу в достаточной мере; потенциальные участники договора выражают заинтересованность в его заключении.

Подготовка предложений о подписании договоров и присоединении к договорам,


5. Предложение о подписании договора или о присоединении к договору, не содержащему оснований для ратификации*, готовится головным ведомством и включает следующие документы:

5.1. для предложений, представляемых непосредственно Президенту или в Правительство:

5.1.1. Председателю Правительства или Президенту. В сопроводительном письме указывается основание представления соответствующего предложения (делается ссылка на конкретное положение Закона: п.п. 1, 2 или 3 ст. 9, пп.пп. «б» или «в» п. 1 либо п.п. 2 или 3 ст. 21 Закона), кратко излагаются содержание представляемого предложения и информация о его согласовании.

5.1.2. проект распоряжения Правительства или Президента.

5.1.3. проект договора на русском языке или заверенная копия договора, в необходимых случаях с переводом на русский язык. Когда представляется предложение о подписании договора, текст которого уже является окончательным (например, договор уже подписан другими государствами, его текст принят на международной конференции и т.п.), либо о присоединении к договору, в комплект документов включается заверенная копия официального текста такого договора на русском языке. Если текст договора не был составлен на русском языке, помимо заверенной копии официального текста договора на одном из иностранных языков (как правило, английском или французском) в комплект документов включается также заверенный перевод текста договора на русский язык **.

5.1.4. пояснительная записка , в которой излагается обоснование целесообразности заключения договора или присоединения к нему, определяется соответствие договора (его проекта) законодательству Российской Федерации, дается оценка возможных финансово-экономических и иных последствий заключения договора (присоединения к нему). Распространены следующие формулировки, характеризующие соответствие договора (проекта) законодательству и финансовые последствия реализации договора:

«Проект Соглашения не содержит правил иных, чем предусмотренные законодательством Российской Федерации»;

«Реализация Соглашения не повлечет дополнительных расходов из федерального бюджета».

Если договор (его проект) не соответствует законодательству, следует как минимум в общем виде описать, в чем состоит расхождение с российским законом. Если реализация договора влечет дополнительные расходы (затраты), следует дать подробную оценку таких расходов (затрат) с указанием источников, из которых их планируется покрывать.

Соответствие договора (его проекта) российскому законодательству, а также последствия (в том числе финансовые) его реализации определяет, как правило, головное ведомство.

Если при подписании договора или присоединении к нему предполагается сделать оговорку (заявление), либо возразить против оговорки (заявления), сделанной другим(и) участником(ами) договора, в пояснительную записку следует включать мотивированное обоснование такой необходимости.

Если договор (его проект) содержит основания для ратификации***, в пояснительной записке необходимо сослаться на конкретный подпункт п. 1 ст. 15 Закона и/или на п. 2 ст. 15 Закона и статью (пункт) договора, либо на соответствующие положения федеральных законов, перечисленных в п.82 настоящих Рекомендаций. Предлагаются, например, следующие формулировки для включения в пояснительную записку:

«Проект Конвенции содержит правила иные, чем предусмотренные законодательством Российской Федерации. В этой связи после подписания она будет подлежать ратификации на основании подпункта «а» пункта 1 статьи 15 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации"»;

«Договор затрагивает вопросы обороноспособности Российской Федерации. В этой связи после подписания он будет подлежать ратификации на основании подпункта «г» пункта 1 статьи 15 Федерального закона «О международных договорах Российской Федерации», а также пункта 2 статьи 15 указанного Закона и пункта 4 статьи 16 Договора».

При представлении предложения о подписании договора или присоединении к нему непосредственно Президенту сведения, содержащиеся в иных случаях в пояснительной записке, если они имеют незначительный объем, могут быть включены в сопроводительное письмо Президенту. В таком случае пояснительная записка не направляется.

5.1.5. материалы согласования . В комплект документов должны входить копии писем согласующих органов и организаций о согласовании представляемого предложения. Помимо этого в комплект документов, представляемых в Правительство, должны входить также копии проектов актов Правительства, завизированные руководителями согласующих органов и организаций или их заместителями.

5.2. для предложений, вносимых федеральным органом исполнительной власти в Правительство для последующего представления Президенту (в случаях, когда подлежащее представлению Президенту предложение о подписании договора или присоединении к нему требует предварительного рассмотрения его Правительством):

5.2.1. проект сопроводительного письма Председателю Правительства, в котором указывается основание представления соответствующего предложения (делается ссылка на конкретное положение Закона: п. 2 ст. 9, пп.пп. «б» или «в» п. 1 либо п.п. 2 или 3 ст. 21 Закона), кратко излагаются содержание представляемого предложения и информация о его согласовании.

5.2.2. проект сопроводительного письма от Председателя Правительства Президенту , в котором указывается основание представления соответствующего предложения (делается ссылка на конкретное положение Закона: п. 2 ст. 9, пп. «б» п. 1 либо п.п. 2 или 3 ст. 21 Закона), кратко излагаются сведения о содержании представляемого предложения.

5.2.3. проект постановления Правительства о представлении соответствующего предложения Президенту.

5.2.4. проект распоряжения Президента о подписании договора или присоединении к нему.

5.2.5. заключение Минюста России

5.2.6. документы, указанные в п.п. 5.1.3-5.1.5 настоящих Рекомендаций.

Подготовка проекта договора


6. При подготовке проекта договора следует руководствоваться прежде всего российской договорной практикой. В качестве примеров рекомендуется использовать договоры, опубликованные в Собрании законодательства Российской Федерации и Бюллетене международных договоров, размещенные на интернет-сайтах федеральных органов власти, в авторитетных информационно-правовых базах.

Наименование, форма и структура договора

7. В договорной практике наиболее распространены следующие наименования договоров: Конвенция, Договор, Соглашение, Протокол, Устав.

Наименование Меморандум (Меморандум о сотрудничестве, Меморандум о взаимопонимании, Меморандум о намерениях) допустимо использовать в том случае, если:

На этом настаивают иностранные партнеры по договору, и

У разработчиков имеется единое понимание относительно того, что независимо от названия документ будет являться международным договором, т.е. создавать права и обязательства, регулируемые международным правом.

8. Договор может составляться в виде единого документа или путем обмена документами (нотами, письмами), его составляющими.

Для договоров, составляемых в виде единого документа, характерны наименования, указанные в п. 7 настоящих Рекомендаций.

Договоры в форме обмена нотами (письмами), как правило, именуются Соглашениями.

В российской договорной практике не принято заключать в форме обмена нотами (письмами) договоры, подлежащие ратификации****, и договоры межведомственного характера.

9. Проект договора, как правило, состоит из преамбулы, основной (содержательной) части, заключительных положений и, при необходимости, приложений.

Название договора

10. Название договора должно быть кратким и строго соответствовать объекту (предмету) договора, как он определен в тексте проекта.

11. В названии двустороннего договора обычно указываются его стороны. При этом в названии межгосударственного договора указывается, что договор заключается "между Российской Федерацией и (официальное название государства другой стороны)"; в названии межправительственного договора – "между Правительством Российской Федерации и Правительством (официальное название государства другой стороны)"; в названии договора межведомственного характера – "между (полное название федерального органа исполнительной власти Российской Федерации) и (полное название ведомства государства другой стороны)". В последнем случае, если договор заключается федеральным органом исполнительной власти Российской Федерации, в официальном названии которого слова «Российской Федерации» отсутствуют (например, Федеральная таможенная служба), рекомендуется после указания названия этого органа включать слова в скобках: «(Российская Федерация)».

Если в название договора включается название другого договора, в котором упоминаются стороны, после наименования договора упоминание сторон можно опустить: "Протокол о внесении изменений в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о безвизовых групповых туристических поездках от 29 февраля 2000 года" (а не "Протокол между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о внесении изменений в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о безвизовых групповых туристических поездках от 29 февраля 2000 года").

Преамбула договора

12. При составлении преамбулы, если таковую предполагается включить в договор, следует исходить из целесообразности краткого закрепления в ней мотивов (целей), которыми руководствуются стороны при заключении договора. Желательно, чтобы в двустороннем договоре объем преамбулы не превышал трех-четырех положений. В многостороннем договоре преамбула может превышать указанный объем.

В преамбулу договора не следует включать обязательства и определения терминов, используемых в договоре.

В преамбуле договора межведомственного характера не следует ссылаться на общепризнанные принципы и нормы международного права (принципы Устава ООН или ОБСЕ), регулирующие отношения между государствами.

13. Начало преамбулы формулируется следующим образом:

в случае двустороннего договора -

для межгосударственного договора - "Российская Федерация и (официальное название государства другой стороны)";

для межправительственного договора - "Правительство Российской Федерации и Правительство (название государства другой стороны)";

для договора межведомственного характера - "(полное название федерального органа исполнительной власти Российской Федерации) и (полное название ведомства государства другой стороны)". Если договор заключается федеральным органом исполнительной власти Российской Федерации, в официальном названии которого слова «Российской Федерации» отсутствуют, рекомендуется после указания названия этого органа включать слова в скобках: «(Российская Федерация)». После указания полных названий федерального органа исполнительной власти Российской Федерации и ведомства иностранного государства допускается употребление их сокращенных наименований. Например: «Федеральное космическое агентство (Российская Федерация), далее - Роскосмос, и Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства (Соединенные Штаты Америки), далее - НАСА».

Затем в преамбуле двусторонних договоров может указываться - "далее именуемые Договаривающимися Сторонами"; в тексте соглашений - "далее именуемые Сторонами".

В случае многостороннего договора преамбула начинается словами:

"Договаривающиеся Стороны" или "Стороны".

Заключение "диагональных" договоров (например, от имени государства, с одной стороны, и правительства, с другой) договорной практике не свойственно. Если вопросы, регулируемые договором, относятся в Российской Федерации к компетенции Правительства, а в государстве-партнере выходят за рамки компетенции его правительства, и наоборот, договор должен заключаться на межгосударственном уровне. Если вопросы, регулируемые договором, относятся к компетенции того или иного ведомства одной стороны и двух и более ведомств другой стороны, договор должен заключаться, как минимум, на межправительственном уровне.

14. В преамбуле многостороннего договора не рекомендуется перечислять наименования участников. В преамбуле многостороннего, равно как и в преамбуле двустороннего договора не следует указывать фамилии и должности лиц, уполномоченных на подписание договора. Рекомендуется также избегать таких формулировок, как «Государства-участники настоящего Договора в лице правительств…», либо «Правительства государств-участников настоящего Договора...».

15. Следует учитывать, что независимо от уровня заключения договора (межгосударственный, межправительственный, межведомственный) его участниками с точки зрения международного права являются государства. Обязательства, возлагаемые на "Стороны" по межправительственному договору или договору межведомственного характера, являются обязательствами соответствующих государств, а не только тех органов, от имени которых заключен договор.

16. При включении в преамбулу, а также в текст договора ссылок на документы названия таких документов приводятся полностью, без сокращений, с указанием даты их подписания (принятия). Они должны быть сверены с названиями соответствующих документов.

17. При ссылке на договоры, не вступившие в силу для сторон, а также на документы, не признаваемые ими в качестве обязательных, не следует употреблять выражения «руководствуясь (официальное название договора)», «основываясь на (официальное название документа)» и т.п. В таких случаях возможно использовать выражения «принимая во внимание положения (официальное название договора)», «учитывая (официальное название документа)» и т.п.

18. Заключительное положение преамбулы формулируется следующим образом:

в проекте "Договора" - "... договорились о нижеследующем:";

в проекте "Соглашения", "Протокола" и т.д. - "... согласились о нижеследующем:".

Употребление названий сторон в договоре


19. В тексте договора рекомендуется не употреблять полное название сторон, а использовать соответственно определение "Российская Сторона" (оба слова с прописной буквы) и краткое определение другой стороны (например, "Бангладешская Сторона") либо "Договаривающиеся Стороны" (оба слова с прописной буквы) или "Стороны".

20. Если в тексте договора имеются ссылки на права и обязанности государственных органов, то следует давать полные названия государственных органов при их упоминании в договоре впервые. В дальнейшем по тексту можно использовать определение "компетентные органы Стороны" или "компетентные органы Сторон".

Основной текст договора

21. В договоре рекомендуется использовать разбивку текста на статьи. Разбивка текста договора на пункты допускается, только когда текст имеет незначительный объем (несколько абзацев), либо когда договор заключается путем обмена нотами, письмами.

Статья является основным структурным элементом договора и содержит законченное правовое положение. При необходимости статья подразделяется на пункты, подпункты, абзацы. В свою очередь пункты могут также подразделяться на подпункты или абзацы, а подпункты - на абзацы.

22. Статьи могут иметь название, отражающее их содержание. Пункты названия, как правило, не имеют.

23. Если текст договора имеет разбивку на статьи, которые, в свою очередь, подразделяются на пункты, то пунктам присваивается не сквозная нумерация, а нумерация в рамках статьи. Подпункты выделяются в составе пунктов.

При использовании буквенных обозначений пунктов (подпунктов) в текстах договора на разных языках следует использовать буквы одного и того же алфавита (например, латинского).

24. Объемный и сложный по своему построению текст проекта договора обычно разбивается на разделы и главы, которые могут иметь название.

26. Термины "законодательство" и "территория" при использовании в текстах межправительственных договоров следует употреблять в словосочетаниях, соответственно, "законодательство государств Сторон", "законодательство государства Стороны" (либо "национальное законодательство Сторон", "национальное законодательство Стороны") и "территория государств Сторон", "территория государства Стороны". В межгосударственных договорах употребляются формулировки "законодательство Сторон", "законодательство Стороны" и "территория Сторон", "территория Стороны". При этом термин "законодательство" употребляется только в единственном числе.

Язык договора


27. В основном тексте договора не должны излагаться пожелания или намерения сторон. Положения договора должны формулироваться как обязательства: при описании прав и обязанностей сторон используются глаголы в изъявительном наклонении настоящего времени, например: "Корейская Сторона передает Российской Стороне…", "Стороны осуществляют пропуск лиц…" и т.д. Не следует употреблять глаголы в будущем времени, а также глаголы общего, размытого содержания, не позволяющие установить конкретный объем обязательств сторон (например, "Стороны намерены…", "Стороны содействуют / способствуют / принимают меры…" и т.п.). Необходимо иметь в виду, что используемый в текстах договоров на английском языке модальный глагол "shall" применяется для обозначения долженствования, а не будущего времени используемых с ним глаголов.

28. Положения проекта договора формулируются, по возможности, с использованием конструкций единственного числа. Например: «...компетентный орган каждой Стороны на территории своего государства в соответствии с законодательством последнего осуществляет...», а не «...компетентные органы Сторон в соответствии со своими национальными законодательствами на территориях своих государств осуществляют...».

Заключительные положения договора

29. В заключительную часть двустороннего договора следует включать положения об условиях вступления договора в силу, сроке его действия, возможности и порядке прекращения.

30. Временное применение договора или его части предусматривается в договоре только в исключительных случаях, когда есть реальная и определенно обоснованная необходимость применять положения договора до его вступления в силу. Положение о временном применении договора должно быть сформулировано с указанием на то, что договор целиком либо конкретные его положения временно применяются с определенного момента. Не следует использовать формулировки, которые не позволяют четко определить объем положений, которые подлежат временному применению, например:

"Настоящее Соглашение временно применяется с даты подписания в части, не противоречащей законодательству государств Сторон".

Согласно ст.23 Закона временно применяемые договоры, содержащие основания для ратификации*****, подлежат внесению в Государственную Думу в течение 6 месяцев с даты начала временного применения.

31. Положение о ратификации включается в проект договора, если он содержит основания для ратификации******.

В проекты договоров, кроме договоров межведомственного характера, положения о ратификации могут быть включены также в тех случаях, когда одна из сторон считает целесообразным, чтобы договор был ратифицирован.

32. Равным образом в проекты договоров могут включаться условия об утверждении (принятии), когда страна-контрагент по договору настаивает на этом.

33. Если есть основания предполагать, что сторонам необходимо провести различные юридические процедуры для вступления договора в силу (например, договор будет одной стороной ратифицирован, а другой - утвержден, либо одной стороне выполнение внутригосударственных процедур требуется, а другой - нет), как правило, используется формула - "договор вступает в силу с даты [получения] последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу".

34. Формулировку о возможности внесения изменений в договор рекомендуется включать в проект договора только в том случае, когда она закрепляет упрощенный порядок внесения таких изменений, либо фиксирует определенную форму внесения изменений (например, только путем подписания протоколов). Отсутствие в договоре положения о возможности внесения в него изменений не отменяет такую возможность, поскольку она закреплена нормами общего международного права.

Не следует закреплять в договоре, что «протоколы о внесении изменений в договор» будут являться неотъемлемой частью договора. Документы, содержащие изменения к договору, в каждом случае являются самостоятельными. Неотъемлемой частью договора становятся лишь сами изменения, однако фиксировать это в договоре нет необходимости.

35. При определении срока действия двустороннего договора может быть использовано условие о периодах его действия. Часто это условие имеет следующую редакцию: «Настоящее Соглашение действует в течение пяти лет. По истечении этого срока его действие автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не уведомит другую Сторону о своем намерении прекратить его действие не менее чем за шесть месяцев до истечения начального или любого последующего периода действия настоящего Соглашения».

Такая формулировка означает, что договор может быть прекращен в одностороннем порядке только по окончании начального или любого последующего периода. В течение каждого из установленных периодов его можно прекратить только по взаимному согласию сторон. По этой причине подобные положения нельзя совмещать с условиями о возможности прекращения действия договора в одностороннем порядке в любое время. Следует также учитывать, что в зависимости от намерений сторон действие договора может автоматически продлеваться как однократно, так и многократно. Соответственно, необходимо четко формулировать соответствующее намерение в тексте: либо "…действие настоящего Соглашения автоматически продлевается на 10 лет, если ни одна из Сторон не уведомит другую Сторону о своем намерении прекратить его действие не позднее чем за один год до истечения первоначального периода" (в случае однократного продления), либо "действие настоящего Соглашения автоматически продлевается на последующие десятилетние периоды, если ни одна из Сторон не уведомит другую Сторону о своем намерении прекратить его действие не позднее чем за один год до истечения начального или любого последующего периода действия настоящего Соглашения" (в случае многократного продления).

36. Отсутствие в договоре указания на срок его действия означает, что договор заключается на неопределенный срок, если иное не вытекает из других его положений (например, Протокол между Правительством Российской Федерации и Кабинетом Министров Украины о поставках товаров по производственной кооперации в 2005 году: срок действия ограничен 2005 годом в названии, а также положениями Протокола, предусматривающими осуществление поставок в период с 1 января по 31 декабря 2005 года).

37. Заключительная формулировка договора включает: указание места и даты, количества подлинных экземпляров и языков, на которых составлены тексты договора.

Например:

"Совершено в г._________« » _______ 200 года в двух экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу".

При составлении договора на трех языках:

"Совершено в г.__________« » ________200 года в двух экземплярах, каждый на русском, амхарском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу". Если это необходимо, добавляется фраза "В случае возникновения разногласий для целей толкования будет использоваться текст на английском языке". При этом не допускаются формулировки, предусматривающие «преимущественную силу» текста на каком-либо языке, если ранее подтверждено, что все тексты договора имеют одинаковую силу.

В проекте договора, как правило, места указания города и даты подписания на стадии представления предложения о заключении договора не заполняются.

Договоры, заключаемые в форме

обмена нотами или письмами


38. В случае заключения договора в форме обмена нотами (письмами) такие ноты (письма) оформляются, как правило, идентичными по содержанию. В тексте нот (писем), обычно в их заключительной части, должно быть зафиксировано, что обмен ими составляет договор, и при этом определяются условия его вступления в силу. Например, "Министерство иностранных дел Российской Федерации предлагает, чтобы в случае согласия Монгольской Стороны с изложенным настоящая нота и ответная нота Посольства Монголии в Российской Федерации составили Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о внесении изменения в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о пограничных пунктах пропуска и упрощенном сообщении через российско-монгольскую государственную границу от 10 августа 1994 г., которое вступит в силу с даты получения ответной ноты Посольства Монголии" (для первой ноты или письма), "От имени Правительства Российской Федерации имею честь подтвердить, что Ваше письмо от 7 декабря 2006 г., и настоящее письмо составляют Соглашение о внесении изменений в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Венгерской Республики об урегулировании взаимной задолженности между бывшим Союзом Советских Социалистических Республик и Венгерской Республикой от 1 апреля 1994 г., которое вступает в силу с даты настоящего письма" (для ответной ноты или письма).

39. Если предполагается заключить договор межведомственного характера путем обмена письмами (путем обмена нотами межведомственные договоры может заключать только МИД России), то такие письма оформляются, как правило, идентичными по содержанию. В заключительную часть письма, подписываемого первым, рекомендуется включать положение о том, что "в случае Вашего согласия с вышеизложенным настоящее письмо и Ваш положительный ответ по данному вопросу составят Соглашение между (название федерального органа исполнительной власти Российской Федерации) и (название ведомства-контрагента) (точное название договора), которое вступит в силу с даты ответного письма".

Проекты решений о подписании договоров

и присоединении к договорам, не содержащим оснований для ратификации

40. В проектах распоряжений Президента и Правительства о подписании межгосударственных и межправительственных договоров предусматриваются положение об одобрении представленного федеральным органом исполнительной власти (федеральными органами исполнительной власти в случае совместного внесения предложения), согласованного с заинтересованными федеральными органами исполнительной власти, органами государственной власти субъектов Российской Федерации, другими организациями проекта договора, а также поручение подписать указанный договор от имени Российской Федерации или Правительства Российской Федерации с разрешением вносить в ходе переговоров в проект договора изменения, не имеющие принципиального характера. Во вводной части проекта распоряжения Правительства делается ссылка на положение Закона, на основании которого принимается соответствующее решение (п.п.1, 3, 4 ст.11, п.п.1, 3 ст.21 Закона).

В случае подписания договора, текст которого уже принят в рамках международной организации или на конференции, либо присоединения к договору в проекты решений включаются положение о принятии предложения соответствующего федерального органа исполнительной власти (соответствующих федеральных органов исполнительной власти в случае совместного внесения предложения), согласованного с заинтересованными федеральными органами исполнительной власти, органами государственной власти субъектов Российской Федерации и организациями, о подписании договора (присоединении к нему), а также поручение соответствующему федеральному органу исполнительной власти подписать договор от имени Российской Федерации или Правительства Российской Федерации, либо поручение (как правило, МИДу России) уведомить другие стороны или депозитария договора о присоединении к нему.

В случае представления предложения о подписании договора через Правительство Президенту в проекте постановления Правительства предусматривается положение об одобрении представленного федеральным органом исполнительной власти (федеральными органами исполнительной власти в случае совместного внесения предложения), согласованного с заинтересованными федеральными органами исполнительной власти, органами государственной власти субъектов Российской Федерации и организациями проекта договора либо предложения о подписании договора, а также положение о представлении Президенту предложения о подписании договора. Во вводной части проекта постановления Правительства делается ссылка на положение Закона, на основании которого принимается соответствующее решение (п.2 ст.9, ст.21 Закона). В проекте распоряжения Президента предусматривается положение о принятии предложения Правительства о подписании договора, поручение одному или нескольким федеральным органам исполнительной власти провести переговоры о подписании с разрешением при необходимости вносить в проект договора, одобренный Правительством, изменения, не имеющие принципиального характера, а также поручение подписать договор либо положение о подписании его на высшем уровне.

41. При подготовке проекта решения о подписании договора поручение о подписании договора, как правило, дается соответствующему федеральному органу исполнительной власти, а не конкретному лицу (например, руководителю этого органа).

42. В проекты распоряжений Правительства по договорам межведомственного характера включается положение о принятии предложения федерального органа исполнительной власти, согласованного с МИДом (и, если необходимо, с другими федеральными органами исполнительной власти), о проведении переговоров о подписании договора.

43. В проектах решений Правительства и Президента (в названии и в тексте) указывается: «о подписании Соглашения» - если договор подлежит подписанию и вступает в силу после выполнения внутригосударственных процедур; «о заключении Соглашения» - если договор подлежит подписанию и вступает в силу без выполнения дополнительных внутригосударственных процедур (например, в день подписания или по истечении определенного срока после него), а также в случае заключения договора путем обмена нотами/письмами; «о присоединении к Соглашению» - в случае присоединения к договору.

Согласование предложений о подписании договоров

или о присоединении к договорам,

и их внесение Президенту или в Правительство


44. Документы, указанные в п.п. 5.1 или 5.2 настоящих Рекомендаций, за исключением материалов согласования и заключения Минюста России (п.п. 5.1.5 и 5.2.5 настоящих Рекомендаций) направляются на согласование в МИД России, другие заинтересованные федеральные органы государственной власти и организации. Предложение о подписании договора или о присоединении к договору, затрагивающему вопросы, относящиеся к ведению субъекта Российской Федерации, согласовываются с органами государственной власти такого субъекта.

45. Предложения о подписании межгосударственных и межправительственных договоров, если они содержат правила иные, чем предусмотренные российским законодательством, после согласования с заинтересованными органами и организациями направляются на согласование в Минюст России в составе документов, указанных в п.п. 5.1 или 5.2 настоящих Рекомендаций, включая материалы согласования (п. 5.1.5 настоящих Рекомендаций).

46. Предложения о подписании межгосударственных и межправительственных договоров и присоединении к ним, подлежащие внесению в Правительство для последующего представления Президенту, после согласования с заинтересованными органами и организациями направляются на заключение в Минюст России в составе документов, указанных в п.п. 5.1 или 5.2 настоящих Рекомендаций, включая материалы согласования (п. 5.1.5 настоящих Рекомендаций).

47. После получения всех необходимых согласований и - в случаях, предусмотренных п.46 настоящих Рекомендаций, - заключения Минюста России предложение о подписании договора в составе документов, указанных в п.п. 5.1 или 5.2 настоящих Рекомендаций, направляется Президенту или в Правительство. Сопроводительное письмо подписывается руководителем федерального органа исполнительной власти, а в его отсутствие – лицом, исполняющим его обязанности, остальные документы (за исключением материалов согласования и заверенных копий договора или его перевода) визируются им же.

Полномочия на ведение переговоров и на подписание договоров

48. Полномочия на ведение переговоров и подписание межгосударственных и межправительственных договоров (включая подписание обменного письма) оформляются МИД России. Для получения полномочий федеральные органы исполнительной власти направляют в Правовой департамент МИД России заявки с просьбой об их оформлении в максимально короткий срок после принятия Президентом или Правительством соответствующего решения о подписании договора, однако не менее чем за 10 дней до предполагаемой даты начала переговоров, подписания договора в России либо выезда в этих целях делегации за границу. В исключительных случаях заявка на оформление полномочий может быть направлена до принятия Президентом или Правительством соответствующего решения, но после внесения его проекта на рассмотрение Президенту или в Правительство. Полномочия, оформленные таким образом, выдаются соответствующему лицу только после принятия Президентом или Правительством соответствующего решения.

49. Заявка представляет собой официальное письмо в МИД России на бланке запрашивающего федерального органа исполнительной власти. В заявке указываются полностью фамилия, имя и отчество лица или лиц, на которые запрашиваются полномочия, сведения о занимаемых ими должностях и в каком качестве они включены в состав официальной делегации. В заявке также указаваются полное наименование предстоящего мероприятия, место и сроки его проведения, полное официальное название готовящегося к подписанию договора. Официальная заявка должна содержать фамилию и номер телефона ответственного исполнителя.

Если запрашивается оформление полномочий на лицо, не входящее в состав руководства федерального органа исполнительной власти (т.е. не являющееся его руководителем или заместителем руководителя), заявка должна быть подписана заместителем руководителя либо руководителем соответствующего органа.

50. При направлении делегаций на международные конференции, совещания, сессии международных органов к письму должна быть приложена выписка из правил процедуры, касающаяся полномочий делегации.

51. Федеральные органы исполнительной власти, обращающиеся в МИД России с просьбой об оформлении полномочий, прикладывают к письму копии документов, которые являются основанием для выдачи полномочий, либо указывают в письме реквизиты (дату принятия и номер) этих документов. Основанием для получения полномочий служат вступившие в силу указы или распоряжения Президента, постановления или распоряжения Правительства. В случае если соответствующее решение Президента или Правительства не принято, в заявке должны быть указаны дата внесения его проекта на рассмотрение Президента или Правительства, а также состояние такого рассмотрения.

52. Полномочия могут быть оформлены только на лиц, являющихся представителями федеральных органов исполнительной власти, которым соответствующим решением Президента или Правительства поручено подписание договора. Подписание договора представителями других ведомств допускается лишь при условии внесения изменений в решение Президента или Правительства.

53. В соответствии с международным правом для подписания договоров Президентом, Председателем Правительства, Министром иностранных дел предъявление полномочий не требуется и, соответственно, полномочия не оформляются.

54. Полномочия на ведение переговоров и подписание международных договоров Российской Федерации межведомственного характера, оформляемые в соответствии с п. в) ст. 13 Закона, подписываются руководителями федеральных органов исполнительной власти, либо лицами, их замещающими, скрепляются подписью руководителя правового подразделения соответствующего органа, либо лицами, их замещающими, и заверяются печатью этого органа.

55. Полномочия передаются представителю контрагента или секретариата международной организации, конференции, совещания и т.п., как правило, до начала переговоров или сессии, до подписания или в момент подписания договора. При подписании двусторонних договоров происходит обмен полномочиями с контрагентом. При подписании многосторонних договоров полномочия сдаются депозитарию.

56. Представители Российской стороны удостоверяются, что другая сторона представила свои полномочия в должной форме и в полном порядке.

Оформление текстов договоров для подписания


57. Тексты договоров печатаются, как правило, на договорной бумаге и зашиваются в специальные папки. На договорной бумаге не печатаются тексты документов, не являющихся договорами (заявлений, меморандумов о намерениях и пр.).

58. Текст договора размещается внутри красной рамки договорной бумаги и печатается с соблюдением общих правил делопроизводства. Следует избегать избыточных выделений текста (жирным шрифтом, курсивом, подчеркиванием), "висящих" строк. Нельзя допускать, чтобы на последней странице текста оставались только заключительная формулировка о дате и месте подписания договора, используемых языках и места для проставления подписей. Если договор имеет приложения, то каждое приложение печатается, как правило, на отдельном листе.

59. Текст договора на договорной бумаге оформляется федеральным органом исполнительной власти, который представил Президенту или в Правительство предложение о его подписании.

Тексты многосторонних договоров, подписываемых в рамках международных организаций и иных международных форумов, готовятся, как правило, соответствующими структурами этих организаций или форумов.

Если договор подписывается Президентом, Председателем Правительства, Министром иностранных дел или в присутствии Президента, Председателя Правительства, федеральный орган исполнительной власти, представлявший Президенту или в Правительство предложение о его подписании, передает оформленные для подписания тексты этого договора, а также их электронные версии в Правовой департамент МИД России.

60. При печатании двусторонних договоров следует руководствоваться правилом альтерната. Согласно этому правилу в текстах договора на русском и иностранном языках, остающихся у российской стороны (так называемом альтернате российской стороны), которые печатаются на российской договорной бумаге, на первом месте по всему тексту указывается вначале российская сторона, а затем контрагент, как, например: "Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Польша...", "российско-польские отношения", "в Москве и в Варшаве", "в России и Польше", "на русском и польском языках", «русский язык в Польше и польский язык в Российской Федерации» и т.д., а фраза "За Правительство Российской Федерации" с местом для подписи российского полномочного представителя располагается столбцом в левой половине подписного листа.

В альтернате другой стороны, на первом месте, соответственно, указывается эта сторона.

В случае если на языке страны-контрагента текст пишется справа налево (например, на арабском, персидском языках), то в альтернате российской стороны на иностранном языке фраза "За Правительство Российской Федерации" с местом для подписи российского полномочного представителя располагается в правой половине подписного листа.

61. В соответствии с международной практикой тексты договоров на русском языке, как остающиеся у российской стороны, так и передаваемые контрагенту, обычно печатаются российской стороной. Равным образом тексты договоров на языке страны-контрагента могут печататься контрагентом. Договоренность на этот счет с представителями страны-контрагента, ответственными за подготовку договора к подписанию, должна быть достигнута заблаговременно. При этом для изготовления текста российского альтерната на иностранном языке представителям страны-контрагента необходимо передать достаточное количество листов российской договорной бумаги и, соответственно, получить у них достаточное количество листов договорной бумаги страны-контрагента для изготовления текста альтерната другой стороны на русском языке. Следует заранее убедиться в том, что российский альтернат текста договора на иностранном языке оформлен должным образом.

62. Если договор составляется на разных языках, до его подписания необходимо произвести сверку текстов договора на этих языках. Такая сверка производится лицами, обладающими соответствующими языковыми знаниями, а также разработчиками договора. Выявленные в ходе сверки разночтения подлежат устранению. По итогам проведенной работы может быть составлен акт сверки, констатирующий отсутствие разночтений и несоответствий в текстах договора на разных языках, подписываемый лицами, производившими сверку.

63. Оформленный на договорной бумаге текст договора подлежит тщательной считке на предмет опечаток и орфографических ошибок. При этом составляется акт считки договора, подтверждающий, что ответственным исполнителем федерального органа исполнительной власти, оформившего текст договора для подписания, произведена считка текста договора, в тексте договора не обнаружено ошибок и опечаток. Акт считки подписывается ответственным исполнителем, который произвел считку, и сдается на хранение в МИД одновременно с подписанным договором в порядке, предусмотренном п.71 настоящих Рекомендаций.

64. Остающиеся у российской стороны экземпляры договора на русском языке и языке контрагента могут быть зашиты особой, используемой для этой цели лентой в специальной договорной папке таким образом, чтобы не затруднялись чтение документов и дальнейшая работа с ними.

Экземпляры договора, остающиеся у контрагента, зашиваются в его договорную папку.

После этого могут проставляться государственные печати сторон договора на внутренней части обложек специальных договорных папок. Печати проставляются по правилу альтерната. Государственные печати ставятся, как правило, до подписания договора, если на этот счет между сторонами не достигнута иная договоренность. Проставление печатей не является необходимым в соответствии с российской практикой и осуществляется в редчайших случаях, как правило, по настоянию контрагентов.

65. Исправления (в т.ч. подчистки и подтирки) в подготовленном к подписанию тексте договора не допускаются, равно как снятие или повреждение ленты или государственных печатей.

Подписание договоров

66. Собственноручные подписи лиц, уполномоченных на подписание договора, ставятся ниже следующих слов:

в случае межгосударственного договора - "За Российскую Федерацию";

в случае межправительственного договора - "За Правительство Российской Федерации";

в случае договора межведомственного характера - "За (название федерального органа исполнительной власти Российской Федерации)".

Должности уполномоченных после их подписей, как правило, не указываются.

67. При необходимости договор может быть подписан более чем одним представителем российской стороны. В таком случае полномочия оформляются на всех представителей российской стороны, которым поручается подписать договор.

68. При подписании многосторонних договоров заявления и оговорки, сделать которые поручено уполномоченным на подписание лицам, записываются, как правило, от руки на последних подписных листах ниже их подписей. Депозитарию передаются при подписании печатные тексты этих заявлений и оговорок.

69. Если стороны условились о регистрации договора в Секретариате ООН в соответствии со статьей 102 Устава ООН или в соответствующих органах других международных организаций (иногда это фиксируется в тексте самого договора), они согласовывают вопрос о том, какая из сторон представит договор на регистрацию.

Если достигнута договоренность о направлении договора на регистрацию российской стороной, договор направляется на регистрацию в Секретариат ООН Правовым департаментом МИД России.

70. Представители российских федеральных органов исполнительной власти, которым было поручено проведение за рубежом переговоров и подписание договора, незамедлительно извещают МИД России через загранучреждение МИД России о подписании договора.

Сдача договоров на хранение

71. В двухнедельный срок со дня подписания подлинники межгосударственных и межправительственных договоров (включая те, депозитарием которых является Правительство Российской Федерации), а также заверенные копии договоров межведомственного характера сдаются на хранение в МИД России. Они направляются в Правовой департамент МИД России с сопроводительным письмом, в котором указываются фамилии и должности лиц, подписавших договор как с российской стороны, так и со стороны контрагента (контрагентов). Одновременно с текстом договора в Правовой департамент направляются полученные от контрагента (контрагентов) оригиналы полномочий лиц, уполномоченных с его стороны на подписание договора, и другие относящиеся к договору документы (ратификационные грамоты, грамоты о присоединении, обмен нотами о внесении исправлений и т.д.).

72. В Правовой департамент МИД России также направляются полученные от депозитария заверенные копии многосторонних международных договоров без участия Российской Федерации.

73. При заключении международного договора Российской Федерации путем обмена документами (нотами, письмами и т.п.) в Правовой департамент МИД России сдаются подлинник документа стороны, с которой заключен договор, и деловой, второй экземпляр российского документа.

74. Федеральные органы исполнительной власти, заключившие по своей линии международные договоры Российской Федерации, аутентичные тексты которых составлены на иностранных языках, направляют в МИД России заверенные копии этих текстов с переводом на русский язык.

75. Вместе с подлинником договора, составленного на иностранном и русском языках, в МИД России сдается акт сверки, если он составлялся.

76. Федеральные органы исполнительной власти направляют в МИД России все переданные российской стороне подлинные тексты оговорок и заявлений государств, сделанных ими при подписании, ратификации при присоединении к договорам.

77. Относящиеся к договору документы, составленные только на иностранном языке, направляются соответствующими федеральными органами исполнительной власти в Правовой департамент МИД России вместе с заверенным переводом на русский язык.

Выражение согласия Российской Федерации

на обязательность договора

78. После подписания договора, вступление в силу которого для Российской Федерации обусловлено выражением согласия на обязательность (ратификация, утверждение, принятие, обмен уведомлениями), федеральный орган исполнительной власти, представлявший Президенту или в Правительство предложение о подписании договора (головное ведомство), предпринимает действия, необходимые для выражения согласия на его обязательность для Российской Федерации.

Если, по мнению головного ведомства, выражение согласия на обязательность договора для Российской Федерации необходимо отложить до наступления определенных условий (например, расширения состава участников многостороннего договора или внесения изменений в законодательство Российской Федерации), оно информирует о такой необходимости, ее причинах и обстоятельствах, которые позволят ее снять, МИД России и при необходимости другие органы и организации. Головное ведомство продолжает периодически оценивать наличие условий для выражения согласия на обязательность договора и регулярно информирует о ситуации МИД России.

Если, по мнению головного ведомства, участие Российской Федерации в договоре нецелесообразно (например, ввиду существенного изменения обстоятельств за время, истекшее после подписания договора), оно предпринимает действия, необходимые для направления уведомления о намерении Российской Федерации не становиться участником договора.

Утверждение и принятие договоров,


79. В случаях, предусмотренных пп.пп. б) и в) п. 1 ст. 20 Закона, утверждение и принятие договора, который не содержит оснований для ратификации, осуществляется в порядке, установленном для подписания договоров (п.5 настоящих Рекомендаций).

80. В проектах распоряжений Президента или Правительства об утверждении (принятии) межгосударственных и межправительственных договоров предусматривается положение о принятии представленного соответствующим федеральным органом исполнительной власти предложения об утверждении (принятии) договора, а также поручение (как правило, МИДу России) уведомить другие стороны либо депозитария о принятом решении. Во вводную часть проекта распоряжения (постановления) Правительства включается ссылка на статью 20 Закона.

81. Основанием для подготовки предложения об утверждении договора является внесение в его текст при подписании принципиальных изменений по сравнению с проектом договора, одобренным Правительством или Президентом *******, или подписание договора без соответствующего решения Правительства или Президента о его подписании.

Ратификация договоров

82. Основания для ратификации договоров предусмотрены в статье 15 Закона и следующих федеральных законах:

82.1. Федеральный закон от 23 июня 1995 года № 93-ФЗ "О порядке предоставления Российской Федерацией военного и гражданского персонала для участия в деятельности по поддержанию или восстановлению международного мира и безопасности" (статья 4);

82.2. Федеральный закон от 26 марта 1998 года № 41-ФЗ "О драгоценных металлах и драгоценных камнях" (статья 24);

82.3. Федеральный закон от 28 марта 1998 года № 53-ФЗ "О воинской обязанности и военной службе" (статья 8);

82.4. Федеральный закон от 15 апреля 1998 года № 64-ФЗ "О культурных ценностях, перемещенных в Союз ССР в результате Второй мировой войны и находящихся на территории Российской Федерации" (статья 23);

82.6. Бюджетный кодекс Российской Федерации (Федеральный закон от 31 июля 1998 года № 145-ФЗ) (статьи 109 и 127);

82.7. Федеральный закон от 31 июля 1998 года № 155-ФЗ "О внутренних морских водах, территориальном море и прилежащей зоне Российской Федерации" (статья 20);

82.8. Федеральный конституционный закон от 7 декабря 2001 года № 6-ФКЗ "О порядке принятия в Российскую Федерацию и образования в ее составе нового субъекта Российской Федерации" (статья 7);

82.9. Федеральный закон от 27 декабря 2002 года № 184-ФЗ "О техническом регулировании" (статья 2);

82.10. Таможенный кодекс Российской Федерации (Федеральный закон от 28 мая 2003 года № 61-ФЗ) (статья 286).

83. Предложения о ратификации договоров, а также об утверждении, принятии договоров или присоединении к договорам, решения о согласии на обязательность которых подлежат принятию в форме федерального закона (т.е. по вопросам, указанным в статье 15 Закона и федеральных законах, перечисленных в п.82 настоящих Рекомендаций), подготавливаются головным ведомством. ********

84. Пакет документов, необходимых для внесения договора на ратификацию, включает:

84.1. для предложений, вносимых федеральными органами исполнительной власти непосредственно Президенту или в Правительство:

84.1.1. проект сопроводительного письма Президенту или Председателю Правительства.

Если решение о подписании договора было принято Правительством, сопроводительное письмо адресуется Председателю Правительства. Если решение о подписании договора принято Президентом без предварительного рассмотрения Правительством, сопроводительное письмо адресуется Президенту.

Если готовится предложение о ратификации договора, который не подписывался от имени Российской Федерации или Правительства Российской Федерации (например, конвенции Международной организации труда, предусматривающей ратификациию без предшествующего ей подписания), при определении порядка представления предложения следует руководствоваться правилами, установленными Законом (п.п.1-3 ст.9).

В сопроводительном письме указывается основание представления соответствующего предложения (п.2 ст.16, п.4 ст.20, п.4 ст.21 Закона), приводятся краткие сведения о содержании представляемого предложения и его согласовании. Сопроводительное письмо подписывается Министром иностранных дел (место для его подписи расположено слева) и руководителем федерального органа исполнительной власти, который инициировал предложение о подписании договора (место для подписи расположено справа).

84.1.2. проект решения Президента о назначении его официального представителя (официальных представителей) при рассмотрении палатами Федерального Собрания вопроса о ратификации договора (в форме распоряжения) или Правительства о внесении договора на ратификацию и о назначении официального представителя (официальных представителей) Правительства при рассмотрении палатами Федерального Собрания вопроса о ратификации (в форме постановления). Во вводной части проекта постановления Правительства делается ссылка на положение Закона, на основании которого принимается решение (ст.16, ст.20, ст.21 Закона);

84.1.3. проект письма Президента или Председателя Правительства Председателю Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации. В него включается ссылка на основание внесения законопроекта – если законопроект вносится Президентом – на статью 84 Конституции, если Правительством – на статью 104 Конституции;

84.1.4. проект федерального закона. Если необходимо сформулировать оговорку (заявление) Российской Федерации к договору, а также возразить против оговорки, сделанной другими участниками, такая оговорка (заявление, возражение) Российской Федерации включается в проект федерального закона;

84.1.5. пояснительная записка. Помимо сведений, указанных в п. 6.1.4 настоящих Рекомендаций, должна содержать указание на основание(-я) для представления договора на ратификацию (то есть ссылку на конкретные положения статьи 15 Закона либо федеральных законов, указанных в п.82 настоящих Рекомендаций, с обоснованием их применения). При ссылке на пп. «а» п.1 ст.15 Закона пояснительная записка должна содержать сведения о том, в чем состоит расхождение между положениями договора и российским законом. Если ратификация договора сопровождается оговорками, заявлениями, возражениями против оговорок, сделанных другими участниками договора, в пояснительной записке излагается их обоснование и цель;

84.1.6. финансово-экономическое обоснование предложения о ратификации. Содержит сведения о расходах, которые повлечет реализация договора (данный документ подготавливается и в тех случаях, когда реализация договора расходов не повлечет);

84.1.7. перечень актов федерального законодательства, подлежащих в связи с принятием федерального закона о ратификации признанию утратившими силу, приостановлению, изменению, дополнению или принятию. Содержит перечень соответствующих законов и подзаконных актов. При отсутствии актов, подлежащих отмене, изменению или принятию, в перечень включается соответствующее указание;

84.1.8. заверенную копию официального текста договора на русском языке О порядке заверения федеральными органами исполнительной власти копий официальных текстов международных договоров см. циркулярное письмо МИД России от 17 ноября 1994 г. №3633 (копия прилагается). Если аутентичного текста договора на русском языке не существует, в комплект документов включается заверенная копия официального текста договора на одном из иностранных языков, а также заверенный перевод договора на русский язык. Заверение перевода текста договора на русский язык осуществляется юридической службой или службой международных связей федерального органа исполнительной власти, который готовит предложение о ратификации договора. Заверение осуществляется путем проставления надписи "Копия верна" (для копии официального текста) или "Перевод верен" (для перевода) на последней странице текста или ее оборотной стороне, скрепляемой гербовой печатью и подписью руководителя соответствующей службы или его заместителя (с указанием фамилии, имени, отчества и должности). Заверение должно обеспечивать невозможность замены листов текста документа. Копия официального текста договора на русском языке или на иностранном языке для целей его внесения на ратификацию заверяется Правовым департаментом МИД России непосредственно перед представлением в Правительство или Президенту согласованного в установленном порядке пакета документов. На стадии разработки и согласования пакета документов о ратификации копия официального текста договора не заверяется и в головное ведомство не направляется;

84.1.9. материалы согласования подготовленного предложения с заинтересованными федеральными органами государственной власти, органами государственной власти субъектов Российской Федерации и организациями. Материалы согласования включают письмо о согласовании и завизированные проекты постановления Правительства и федерального закона, а также заключения Минюста России на проекты нормативных актов (постановления Правительства и федерального закона), входящие в комплект документов;

84.2. для предложений, вносимых федеральными органами исполнительной власти в Правительство для последующего представления Президенту (в случаях, когда подлежащее представлению Президенту предложение о ратификации договора требует предварительного рассмотрения его Правительством):

84.2.1. проект сопроводительного письма Председателю Правительства. В сопроводительном письме указывается основание представления соответствующего предложения (п.2 ст.16, п.4 ст.20, п.4 ст.21 Закона), приводятся краткие сведения о содержании представляемого предложения и его согласовании. Сопроводительное письмо подписывается Министром иностранных дел (место для его подписи расположено слева) и руководителем федерального органа исполнительной власти, который инициировал предложение о подписании договора (место для подписи расположено справа).

84.2.2. о представлении Президенту предложения о внесении договора на ратификацию в Государственную Думу. Во вводной части проекта делается ссылка на положение Закона, на основании которого принимается решение (п.3 ст.16, ст.20, ст.21 Закона);

84.2.3. проект заключения Правительства на проект федерального закона о ратификации. Готовится во всех случаях, в том числе не подпадающих под часть 3 статьи 104 Конституции. Данный проект подлежит обязательному согласованию с Минфином России, Минэкономразвития России и Минюстом России.

84.2.4. проект письма Председателя Правительства Президенту. В нем указываются основание представления предложения (п.2. ст.16, ст.20, ст.21 Закона) и краткие сведения о его содержании;

84.2.5. о назначении его официального представителя при рассмотрении палатами Федерального Собрания вопроса о ратификации договора;

84.2.6. проект письма Президента Председателю Государственной Думы. В него включается ссылка на основание внесения законопроекта – статью 86 Конституции;

84.2.7. документы, указанные в п.п. 84.1.4-84.1.9 настоящих Рекомендаций.

85. Документы, указанные в п.п. 84.1 или 84.2 настоящих Рекомендаций, за исключением материалов согласования (п. 84.1.9 настоящих Рекомендаций) направляются на согласование в МИД России, другие заинтересованные федеральные органы государственной власти и организации. Предложение о ратификации договора, затрагивающего вопросы, относящиеся к ведению субъекта Российской Федерации, согласовывается с органами государственной власти такого субъекта.

86. Перед направлением документов на согласование в МИД России в головном ведомстве производится считка текста договора на русском языке и на иных языках, если тексты на них включаются в пакет о ратификации. Акт считки, оформляемый в соответствии с п.63 настоящих Рекомендаций, должен содержать исчерпывающий перечень ошибок (опечаток), обнаруженных в тексте договора, либо подтверждение отсутствия таковых. Акт считки направляется в МИД России при направлении на согласование пакета о ратификации. На основании акта считки МИД России предпринимает действия, предусмотренные международным правом, необходимые для исправления допущенных ошибок. Документы, подтверждающие исправление ошибок, впоследствии включаются в заверенную копию договора.

87. После согласования с заинтересованными органами и организациями предложение о ратификации направляется на заключение в Минюст России в составе документов, указанных в п.п. 84.1 или 84.2 настоящих Рекомендаций, включая материалы согласования (п. 84.1.9 настоящих Рекомендаций).

88. После согласования предложения с заинтересованными федеральными органами власти и организациями и получения положительного заключения Минюста России руководитель федерального органа исполнительной власти, подготовившего предложение, а в его отсутствие – лицо, исполняющее его обязанности, подписывает сопроводительное письмо, визирует прилагаемые к нему документы (за исключением материалов согласования, заверенных копий договора и его перевода). Документы направляются в МИД России для представления, соответственно, Президенту или в Правительство.

Уведомление о выполнении внутригосударственных процедур

89. На основании вступивших в силу федерального закона о ратификации договора, решения Президента или Правительства об утверждении, принятии договора, присоединении к договору МИД России направляет государству-контрагенту или депозитарию соответствующее уведомление без специального обращения головного ведомства.

90. Если договором предусматривается его вступление в силу после выполнения внутригосударственных процедур, но при этом отсутствуют какие-либо основания для его ратификации, утверждения или принятия, МИД России по просьбе головного ведомства направляет государству-контрагенту или депозитарию уведомление о выполнении внутригосударственных процедур на основании решения Правительства или Президента о подписании договора.

91. Направляемая в МИД России просьба головного ведомства об уведомлении о выполнении внутригосударственных процедур должна содержать следующее:

подтверждение, что в подписанный договор не вносилось изменений принципиального характера по сравнению с проектом договора, одобренным Президентом или Правительством;

подтверждение отсутствия оснований для ратификации договора.

Письмо головного ведомства, содержащее просьбу о направлении уведомления о выполнении внутригосударственных процедур, подписывается руководителем или заместителем руководителя головного ведомства.

Выражение Российской Федерацией намерения

не становиться участником договора


92. Если после подписания договора до его вступления в силу выясняется, что участие Российской Федерации в договоре нецелесообразно, в целях снятия с Российской Федерации предусмотренного международным правом обязательства воздерживаться от действий, которые лишили бы договор его объекта и цели, другим участникам договора и (или) его депозитарию направляется уведомление о намерении Российской Федерации не становиться участником договора.

93. Вывод о нецелесообразности участия Российской Федерации в договоре делает федеральный орган исполнительной власти, представлявший Президенту или в Правительство предложение о его подписании, с учетом мнения МИД Росии, других заинтересованных органов государственной власти и организаций.

94. Решение о направлении уведомления о намерении Российской Федерации не становиться участником договора принимает Президент или Правительство в зависимости от того, кем принималось решение о подписании договора, по представлению федерального органа исполнительной власти, который вносил Президенту или в Правительство предложение о его подписании, самостоятельно или совместно с МИД России.

95. Если сделан вывод о нецелесообразности участия Российской Федерации в договоре, федеральный орган исполнительной власти, представлявший Президенту или в Правительство предложение о его подписании, готовит предложение о намерении Российской Федерации не становиться участником договора, которое включает следующие документы:

95.1. для предложений, представляемых федеральными органами исполнительной власти непосредственно Президенту или в Правительство:

95.1.1. проект сопроводительного письма Президенту или Председателю Правительства, в котором указываются сведения о содержании и согласовании предложения;

95.1.2. проект распоряжения Президента или Правительства о том, чтобы принять предложение соответствующего федерального органа исполнительной власти, согласованное с заинтересованными органами и организациями, о направлении другим участникам и (или) депозитарию уведомления о намерении Российской Федерации не становиться участником договора, и поручить МИДу России направить такое уведомление;

95.1.3. пояснительная записка. В нее включаются краткая информация о договоре, пояснения, на основании которых сделан вывод о нецелесообразности участия Российской Федерации в договоре. В пояснительной записке также указывается, что проект распоряжения не содержит правил иных, чем предусмотренные законодательством Российской Федерации, а также что реализация распоряжения не повлечет дополнительных расходов из федерального бюджета;

95.1.4. заверенная копия договора, а если его текст составлен на иностранном языке, - заверенная копия договора на иностранном языке и заверенный перевод на русский язык. Официальный текст договора может быть заверен федеральным органом исполнительной власти, которым готовится предложение, или Правовым департаментом МИД России, а перевод – федеральным органом исполнительной власти, которым готовится предложение;

95.1.5. материалы согласования. В комплект документов должны входить копии писем согласовывающих органов и организаций о согласовании представляемого предложения. Помимо этого в комплект документов, представляемых в Правительство, должны входить также копии проектов актов Правительства, завизированные руководителями согласовывающих органов и организаций или их заместителями.

95.2. Если решение о подписании договора принималось Президентом по представлению Правительства, предложение о намерении не становиться участником договора готовится в составе следующих документов:

95.2.1. проект сопроводительного письма Председателю Правительства, в котором указываются сведения о содержании и согласовании предложения;

95.2.2. проект постановления Правительства о представлении Президенту предложения о направлении другим участникам договора и (или) депозитарию договора уведомления о намерении Российской Федерации не становиться участником договора;

95.2.3. проект письма Председателя Правительства Президенту, в котором указываются сведения о содержании предложения;

95.2.4. проект распоряжения Президента о том, чтобы принять предложение Правительства о направлении другим участникам и (или) депозитарию уведомления о намерении Российской Федерации не становиться участником договора, и поручить МИДу России направить такое уведомление;

95.2.5. заключение Минюста России на проект постановления Правительства.

95.2.6. документы, указанные в п.п. 95.1.3-95.1.5 настоящих Рекомендаций.

96. Документы, указанные в п.п. 95.1 или 95.2 настоящих Рекомендаций, за исключением материалов согласования и заключения Минюста России (п.п. 95.1.5 и 95.2.5 настоящих Рекомендаций) направляются на согласование федеральным органам исполнительной власти, включая МИД России, другим органам и организациям, в компетенцию которых входят вопросы, регулируемые договором. Как правило, предложение о намерении Российской Федерации не становиться участником договора согласовывается с теми же органами и организациями, с которыми согласовывалось предложение о его подписании.

97. Предложение о направлении уведомления о намерении Российской Федерации не становиться участником договора, подлежащие внесению в Правительство для последующего представления Президенту, после согласования с заинтересованными органами и организациями направляются на заключение в Минюст России в составе документов, указанных в п.п. 95.1 или 95.2 настоящих Рекомендаций, включая материалы согласования (п. 93.1.5 настоящих Рекомендаций).

98. После получения всех необходимых согласований и, при необходимости, заключения Минюста России, предложение о подписании договора в составе документов, указанных в п.п. 95.1 или 95.2 настоящих Рекомендаций, направляется Президенту или в Правительство. Сопроводительное письмо подписывается руководителем федерального органа исполнительной власти, а в его отсутствие – лицом, исполняющим его обязанности, остальные документы (за исключением материалов согласования и заверенных копий договора или его перевода) визируются им же.

Прекращение временного применения договора

99. Если иное не предусмотрено договором или участники договора не согласились об ином, временное применение договора или его части прекращается по уведомлении других сторон, которые временно применяют договор, о намерении Российской Федерации не становиться его участником.

100. Предложения о прекращении временного применения договора готовятся в составе документов, предусмотренных для предложений о направлении уведомления о намерении Российской Федерации не становиться участником договора, со следующими отличиями:

100.1. для предложений, представляемых федеральными органами исполнительной власти непосредственно Президенту или в Правительство – проект распоряжения Президента или Правительства о том, чтобы принять предложение соответствующего федерального органа исполнительной власти, согласованное с заинтересованными органами и организациями, о прекращении временного применения договора и поручить МИДу России уведомить других участников и (или) депозитария о намерении Российской Федерации не становиться участником договора;

100.2. для предложений, вносимых в Правительство для последующего представления Президенту:

проект постановления Правительства о представлении Президенту предложения о прекращении временного применения договора, и

проект распоряжения Президента о том, чтобы принять предложение Правительства о прекращении временного применения договора и поручить МИДу России уведомить других участников и (или) депозитария о намерении Российской Федерации не становиться участником договора.

Прекращение (приостановление) договоров


101. Если российские федеральные органы исполнительной власти считают необходимым прекратить (приостановить) действие договора в целом или в части, они направляют в МИД России обоснованные предложения.

102. Действие международного договора может быть прекращено в соответствии с положениями самого договора и нормами международного права по согласию сторон (т.е. путем заключения договора между ними), а также в одностороннем порядке (путем направления государству-партнеру или депозитарию соответствующего уведомления). Решение одного участника договора о прекращении действия договора именуется денонсацией.

103. К заключению договора о прекращении (приостановлении) другого договора применяются правила, изложенные в разделе "Заключение договоров" настоящих Рекомендаций.

104. Решение о денонсации (приостановлении) договора принимается органом государственной власти, который принял решение о согласии на обязательность договора для Российской Федерации.

105. Подготовка предложений о денонсации (приостановлении) договора осуществляется:

в отношении договоров, решение о согласии на обязательность которых для Российской Федерации принималось в форме федерального закона, в порядке, установленном для ратификации договоров (п.84 настоящих Рекомендаций);

в отношении договоров, согласие на обязательность которых для Российской Федерации давалось Президентом или Правительством, в порядке, установленном для подписания договоров (п.5 настоящих Рекомендаций). В проектах распоряжений Президента или Правительства о денонсации (приостановлении) договора предусматривается положение о принятии представленного соответствующим федеральным органом исполнительной власти предложения о денонсации (приостановлении) договора, а также поручение (как правило, МИДу России) уведомить другие стороны либо депозитария о принятом решении. Во вводной части проекта распоряжения (или в соответствующих случаях постановления) Правительства делается ссылка на статью 36 Закона.

106. Федеральные органы исполнительной власти информируют МИД России о полном исполнении обязательств договаривающихся сторон по двусторонним договорам, а также о целесообразности оформления в этих случаях их официального прекращения.

107. Денонсация (приостановление) договоров межведомственного характера производится федеральными органами исполнительной власти, от имени которых заключены такие договоры, по согласованию с МИДом России, другими заинтересованными федеральными органами исполнительной власти, органами государственной власти соответствующих субъектов Российской Федерации и с разрешения Правительства. Для получения такого разрешения федеральный орган исполнительной власти, от имени которого заключен договор межведомственного характера, направляет в Правительство записку, в которой содержатся обоснование целесообразности денонсации (приостановления) договора, оценка финансово-экономических и иных последствий прекращения (приостановления) действия договора.

Правовой департамент
Министерства иностранных дел
Российской Федерации
1 апреля 2009 г.

__________________________________________________________

* Об основаниях для ратификации см. п. 82 настоящих Рекомендаций
** О порядке заверения копий официальных текстов договоров и их переводов см. п. 84.1.8 настоящих Рекомендаций.
*** Об основаниях для ратификации см. п. 82 настоящих Рекомендаций.
**** Об основаниях для ратификации см. п. 82 настоящих Рекомендаций.
***** Об основаниях для ратификации см. п. 82 настоящих Рекомендаций.
****** Об основаниях для ратификации см. п. 82 настоящих Рекомендаций.
******* О недопустимости внесения изменений принципиального характера в одобренный проект договора и о необходимых действиях федеральных органов исполнительной власти в случае внесения таких изменений см. циркулярное письмо МИД России от 20 февраля 2001 г. № 1747/дп (копия прилагается).
******** Далее упоминания ратификации следует понимать как относящиеся также к утверждению, принятию договоров и присоединению к договорам по вопросам, указанным в пункте 1 статьи 15 Закона, либо других федеральных законах, предусматривающих основания для ратификации.
********* О порядке заверения копий официальных текстов договора см. п. 84.1.8 настоящих Рекомендаций.

Процесс заключения международного договора представ­ляет собой ряд последовательных действий (стадий) - от про­явления инициативы заключения договора до вступления его в силу. Сложность процесса заключения договора, его длитель­ность определяется такими обстоятельствами, как степень стрем­ления участников идти на уступки и компромиссы.

Инициатива заключения договора может исходить от од­ного или нескольких государств, а также от международных организаций. Они же, как правило, берут на себя обязанности по организации процесса заключения международного дого­вора.

Полномочия. Договор заключается представителями госу­дарств. Для этой цели им выдаются специальные документы - полномочия, определяющие, на совершение каких действий по заключению договора уполномочено данное лицо. Полномочия выдаются компетентными органами государства в соответствии с национальным законодательством.

В Российской Федерации решение вопроса о наделении соответствующими полномочиями оформляется специальным актом - указом или распоряжением Президента, постановле­нием или распоряжением Правительства.

В постановлении Правительства РФ "О заключении Со­глашения между Правительством Российской Федерации и Пра­вительством Румынии о сотрудничестве в области карантина и защиты растений" от 8 сентября 1994 г. говорится об одобрении представленного Министерством сельского хозяйства и продо­вольствия проекта Соглашения. Министерству сельского хозяй­ства и продовольствия поручается провести переговоры и под­писать указанное Соглашение от имени Правительства РФ.

Определенные должностные лица в силу своего служебно­го положения и в пределах своей компетенции вправе пред­ставлять свое государство и совершать действия по заключе­нию договора без специальных полномочий.

В Венской конвенции о праве международных договоров приводится перечень таких лиц: а) главы государств; б) главы правительств; в) министры иностранных дел; г) главы диплома­тических представительств; -д) представители государств на международных конференциях и в международных организа­циях.

Если заключается международный договор с участием ме­ждународной организации, то специальные полномочия для этой цели не требуются лицу, которое в соответствии с правилами организации рассматривается как представляющее эту органи­зацию.

В Федеральном законе "О международных договорах Рос­сийской Федерации" 1995 г. предусматривается, что без специ­альных полномочий ведут переговоры и подписывают между­народные договоры Российской Федерации: Президент Россий­ской Федерации; Председатель Правительства Российской Федерации, министр иностранных дел, федеральный министр, руководитель иного федерального органа исполнительной вла­сти. Глава дипломатического представительства РФ в иностранном государстве или глава представительства РФ в между­народной организации вправе вести переговоры в целях при­нятия текста договора - соответственно с государством пре­бывания или в рамках данной международной организации (ст. 12,13).

При заключении двусторонних международных договоров представители государств обмениваются полномочиями, а при заключении многосторонних договоров полномочия сдаются в специально созданные органы для проверки их подлинности. Любые действия по заключению договора, совершенные не упол­номоченным лицом или в нарушение полномочий, не имеют юридического значения.

Подготовка текста договора. Текст договора разрабаты­вается на переговорах (непосредственных или по дипломатиче­ским каналам), на конференциях или в рамках международных организаций.

Переговоры по выработке текста договора ведутся либо непосредственно, либо с использованием дипломатических средств. Государства через уполномоченных лиц доводят до сведения друг друга свои позиции по обсуждаемой проблеме (или представляют конкретные проекты договора). Затем на основе их тщательного изучения и оценки они предлагают для согласования возможные изменения, уточнения позиций и со­ответственно проекта договора. Путем взаимных уступок и ком­промиссов проект подвергается изменениям до тех пор, пока он не станет приемлемым для всех участников. Иногда для подго­товки договора по сложной проблеме используются и диплома­тические каналы, и переговоры на уровне делегаций, и встречи министров иностранных дел, и встречи на высшем уровне.

Международные конференции и международные органи­зации используются государствами для выработки текстов мно­госторонних договоров. В целях более глубокого и всесторонне­го изучения сложная проблема разбивается на отдельные во­просы, которые рассматриваются специальными комитетами и комиссиями, входящими в структуру конференций или органи­заций. Согласованный проект обсуждается на пленарных засе­даниях.

Принятие текста договора. Для подтверждения того, что текст договора является окончательно согласованным (т. е. из­менению не подлежит) и подлинным документам, необходимо соответствующим образом оформленное его принятие (установ­ление аутентичности*). Оно может быть предварительным и окон­чательным.


* Аутентичный (греч.) - подлинный, действительный, верный.

Предварительное принятие текста договора осуществля­ется посредством голосования, парафирования, подписания.

Путем голосования, как правило, принимается текст дого­вора, подготовленный на международной конференции или в международной организации. Это решение оформляется ак­том - резолюцией международной конференции или соответ­ствующего органа международной организации, которая при­нимается большинством голосов (простым или двумя третями в зависимости от правил, одобренных на конференции или в ор­ганизации). В последние годы голосование нередко не прово­дится; для решения применяется метод консенсуса - общего согласия (при отсутствии возражений со стороны какого-либо государства).

Парафирование - это скрепление инициалами уполномо­ченных лиц каждой страницы договора в знак согласия с тек­стом. Такая форма предварительного принятия текста договора применяется в отношении двусторонних договоров или догово­ров с небольшим числом участников (например, были парафи­рованы Договор между СССР и ФРГ о добрососедстве, парт­нерстве и сотрудничестве, о некоторых переходных мерах, свя­занных с временным пребыванием советских войск на террито­рии Германии 1990 г., некоторые соглашения стран СНГ и др.). Парафированный договор подлежит окончательному принятию.

Подписание ad referendum - условное, предварительное, требующее подтверждения компетентного органа государства.

Форма окончательного принятия текста договора - под­писание. Оно порождает определенные юридические последст­вия: а) дает право подписавшему государству выразить согла­сие на обязательность договора; б) обязывает подписавшее го­сударство не лишать договор его объекта и цели до вступления в силу.

Двусторонние договоры составляются на языках государств-участников, многосторонние - на языках по выбору участни­ков (иногда на одном приемлемом для всех языке).

При подписании договора государства соблюдают правила альтерната - чередования подписей. В подлинном экземпляре двустороннего договора, предназначенном для данной стороны, наименование государства, подписи уполномоченных помеща­ются на почетном месте - под текстом договора с левой сторо­ны, а наименование государства-контрагента, его подписи - справа. На экземпляре договора, предназначенном для другой стороны, применяется обратный порядок. В многосторонних договорах наименования сторон и подписи перечисляются обычно сверху вниз в алфавитном порядке (в соответствии с выбран­ным языком). Возможны сложные процедуры при принятии некоторых договоров*.


* Конвенция о запрещении или ограничении применения конкретных ви­дов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие (1981 г.), была раз­работана и на основе консенсуса принята на Конференции ООН в Женеве (1979-1980 гг.), затем принята Генеральной Ассамблеей ООН (Резолюция от 12 декабря 1980 г.); 10 апреля 1981 г. открыта для подписания государ­ствами.

Двусторонние договоры также могут быть предварительно приняты на одном уровне, а окончательно - на другом.

Согласие на обязательность договора. Это - следующая стадия заключения международного договора, необходимая для вступления его в силу. Формы (способы) выражения такого со­гласия: а) подписание; б) обмен документами, образующими до­говор; в) ратификация; г) утверждение (принятие); д) присое­динение к договору.

Способы выражения согласия отличаются друг от друга по уровню и процедуре их осуществления.

Подписание - одна из форм согласия на обязательность договора. При этом подписание является одновременно и фор­мой принятия текста договора, и формой выражения согласия на его обязательность. Таким образом, подписание в одних слу­чаях представляет собой принятие текста договора, а в дру­гих - и принятие текста, и одновременно согласие на обяза­тельность договора.

Обмен документами, образующими договор, - это упро­щенная процедура его заключения. Должностные лица (или уполномоченные) направляют друг другу письма (ноты), в ко­торых излагаются предварительно согласованные положения по существу вопроса. Обмен письмами означает согласие на обяза­тельность этих положений.

Ратификация - это согласие государства на обязатель­ность договора, выраженное высшим органом государственной власти в соответствии с процедурой, установленной националь­ным законодательством.

Международные договоры Российской Федерации ратифи­цируются Федеральным Собранием РФ. Государственная Ду­ма Федерального Собрания рассматривает внесенный Прези­дентом или Правительством на ратификацию международный договор. После обсуждения в комитетах и комиссиях принима­ется решение о ратификации в форме федерального закона.

Такой закон подлежит обязательному рассмотрению в Совете Федерации Федерального Собрания. Принятый им федераль­ный закон о ратификации направляется Президенту для под­писания и опубликования. Один из примеров: Федеральный закон "О ратификации Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Рес­публики о сотрудничестве в области исследования и использования космического пространства в мирных целях" принят Го­сударственной Думой РФ 12 сентября 1997 г., одобрен Советом Федерации РФ 24 сентября 1997 г., подписан Президентом РФ 5 октября 1997 г., опубликован в "Российской газете" 8 октября 1997г.

Согласно ст. 14 Венской конвенции о праве международ­ных договоров 1969 г. согласие на обязательность договора выражается ратификацией, если: 1) договор предусматривает, что такое согласие выражается ратификацией; 2) иным образом установлено, что участвующие в переговорах государства дого­ворились о необходимости ратификации; 3) представитель го­сударства подписал договор под условием ратификации; 4) на­мерение государства подписать договор под условием ратифи­кации вытекает из полномочий его представителя или было выражено во время переговоров.

Национальным законодательством может быть определен перечень тех договоров, которые подлежат ратификации. Фе­деральный закон "О международных договорах Российской Федерации" включает в этот перечень следующие виды дого­воров Российской Федерации: а) исполнение которых требует изменения действующих или принятия новых федеральных законов, а также устанавливающие иные правила, чем предусмотренные законом; б) предметом которых являются основные права и свободы человека и гражданина; в) о территориальном разграничении Российской Федерации с другими государствами, включая договоры о прохождении Государственной грани­цы Российской Федерации, а также о разграничении исключи­тельной экономической зоны и континентального шельфа. Рос­сийской Федерации; г) об основах межгосударственных отно­шений, по вопросам обороноспособности Российской Федера­ции и обеспечения международного мира и безопасности (в том числе по вопросам разоружения), а также мирные договоры и договоры о коллективной безопасности; д) об участии Россий­ской Федерации в межгосударственных союзах, международ­ных организациях и иных межгосударственных объединениях, если такие договоры предусматривают передачу им осуществ­ления части полномочий Российской Федерации или устанавливают юридическую обязательность решений их органов для Российской Федерации.

Равным образом подлежат ратификации международные договоры, при заключении которых стороны условились о по­следующей ратификации (ст. 15). В перечень договоров, подле­жащих ратификации, внесены дополнения: ратификации под­лежат международные договоры РФ в области добычи, произ­водства и использования драгоценных металлов и драгоценных камней (ч. 3 ст. 24 Федерального закона "О драгоценных метал­лах и драгоценных камнях" от 26 марта 1998 г.) и международ­ные договоры РФ, касающиеся перемещенных культурных цен­ностей, равно как и любые другие международные договоры РФ, касающиеся ее культурного достояния (ст. 23 Федерально­го закона "О культурных ценностях, перемещенных в Союз ССР в результате второй мировой войны и находящихся на терри­тории Российской Федерации" от 15 апреля 1998 г.).

Одновременно с принятием решения о ратификации меж­дународного договора составляется ратификационная грамота, имеющая три части: а) вступительную, в которой указывается высший орган государства, ратифицировавший договор; б) ос­новную, где воспроизводится текст договора с оговорками и (или) заявлениями, если они сделаны; в) заключительную, содержа­щую заявление о неукоснительном и добросовестном выполне­нии договора.

При заключении двустороннего договора государства - его участники - обмениваются ратификационными грамотами. Как правило, если договор заключается на территории одного госу­дарства, то обмен грамотами происходит на территории дру­гого.

При заключении многостороннего договора ратификацион­ные грамоты сдаются на хранение депозитарию. Такая проце­дура называется депонированием ратификационных грамот. Депозитарий определяется государствами-участниками в самом договоре. Им может быть одно государство, несколько государств, международная организация или ее главное должностное лицо. Получили распространение договоры, депозитарием которых является Генеральный секретарь ООН.

Функции депозитария определяются Венской конвенцией о праве международных договоров и конкретными договорами. Основные его функции: хранение подлинного текста договора, ратификационных грамот и документов о присоединении; сооб­щение участникам договора о депонировании каждой ратифи­кационной грамоты, об оговорках, о вступлении договора в силу; уведомление о присоединении к договору или выходе из него; созыв конференций для обсуждения осуществления договора, если это предусмотрено.

Обмен ратификационными грамотами или их депонирование - это своеобразное совместное исполнительное соглаше­ние государств о согласии на обязательность договора. Оно вхо­дит в ряд последовательных действий государств, необходимых для приведения в действие нормы договора о вступлении его в силу, а вместе с ней - и всего договора.

Утверждение - предусмотренная в договоре упрощенная процедура выражения согласия на обязательность договора. Национальным законодательством устанавливается круг госу­дарственных органов, в компетенцию которых входит утвер­ждение договоров. В зависимости от уровня заключенные договоры утверждаются Президентом РФ, Правительством РФ или другими федеральными органами.

Постановлением Правительства РФ от 24 июля 1997 г. было утверждено Соглашение между Российской Федерацией и Ев­ропейским банком реконструкции и развития (ЕБРР) о займе для финансирования проекта постприватизационной поддерж­ки предприятий от 13 апреля 1997 г.

Постановлением Правительства РФ от 22 ноября 1997 г. утверждено Соглашение о создании общего научно-технологи­ческого пространства государств - участников СНГ, подписан­ное 3 ноября 1995 г.

Посредством утверждения выражается согласие на обяза­тельность договора международной организацией, если она является участницей договора. Таким полномочием обычно наде­ляются главные органы международной организации. Так, Ге­неральная Ассамблея ООН утверждает соглашения ООН со специализированными учреждениями.

Присоединение. Если государство по каким-либо причи­нам не участвовало в договоре, оно может к нему присоеди­ниться. Порядок и условия присоединения оговариваются в до­говоре. Как правило, присоединение осуществляется после всту­пления договора в силу путем депонирования ратификацион­ной грамоты или иного документа о присоединении.

6 июля 1994 г. принято постановление Правительства РФ "О присоединении Российской Федерации к Соглашению о вво­зе материалов образовательного, научного и культурного ха­рактера и Протокола к нему" (Соглашение от 22 ноября 1950 г., Протокол к нему от 26 ноября 1976 г.).

Оговорка к договору. Это одностороннее заявление госу­дарства, посредством которого оно намерено исключить или изменить определенные положения договора. Государство вправе заявить оговорку при подписании, ратификации или присоеди­нении к договору: Такое действие невозможно, когда: оговорки запрещаются договором; договор предусматривает лишь опре­деленные оговорки, в число которых данная оговорка не вхо­дит; оговорка противоречит объекту и цели договора. Оговорка должна быть сделана в письменном виде и доведена до сведе­ния других государств - участников договора.

Поскольку государство заявлением оговорки предлагает новый вариант определенной нормы, то отношения между ним и другими участниками договора могут регулироваться в этой части по-разному. Отношения с государствами, принявшими оговорку, регулируются новой нормой, тогда как к взаимоотно­шениям с государствами, возразившими против оговорки, не применяется ни новая норма (она отклонена возражением), ни норма договора (она неприемлема для государства, сделавшего оговорку).

СССР в своей договорной практике использовал право де­лать оговорки. Чаще всего это касалось положений о передаче спора относительно применения и толкования договоров в Ме­ждународный Суд.

При ратификации Конвенции ООН по морскому праву Рос­сийской Федерацией (а ранее при подписании от имени СССР) была сделана оговорка в соответствии со ст. 298 Конвенции, предусматривающей такое право. Российская Федерация не принимает обязательных процедур, влекущих за собой обяза­тельные решения при рассмотрении споров, связанных с де­лимитацией морских границ, споров, касающихся военной деятельности, и споров, в отношении которых Совет Безопас­ности ООН осуществляет функции, возложенные не него Уста­вом ООН.

При подписании, ратификации или присоединении к дого­вору государство вправе сделать заявление - изложить свою точку зрения по тому или иному вопросу. В отличие от оговор­ки заявление не меняет содержания договора*.


* При присоединении к Факультативному протоколу к Международному пакту о гражданских и политических правах СССР сделал заявление: "Союз Советских Социалистических Республик в соответствии со ст. 1 Факульта­тивного протокола признает компетенцию Комитета по правам человека принимать и рассматривать сообщения от лиц, находящихся под юрисдик­цией Союза Советских Социалистических Республик, касающиеся ситуа­ций или фактов, возникших после вступления в силу настоящего Протокола для СССР. Советский Союз исходит также из того, что Комитет не будет рас­сматривать какие бы то ни было сообщения до тех пор, пока не удостове­рится, что данный вопрос не рассматривается в соответствии с другой процедурой международного разбирательства или урегулирования, и что данное лицо исчерпало все доступные внутренние средства правовой защиты".

Вступление договора в силу. Договоры вступают в силу в том порядке и в тот срок, которые указаны в договоре. Догово­ры, не подлежащие ратификации или утверждению, вступают в силу: 1) с момента подписания; 2) по истечении определенного срока после подписания; 3) с указанной в договоре даты.

Порядок вступления в силу договоров, подлежащих рати­фикации, обусловлен их характером.

Двусторонние договоры вступают в силу: 1) в день обмена ратификационными грамотами; 2) по истечении установленного срока (часто - тридцати дней) со дня обмена грамотами.

Многосторонние договоры вступают в силу: 1) в день сдачи на хранение депозитарию определенной по счету ратификаци­онной грамоты; 2) по истечении установленного срока после сдачи на хранение определенной по счету грамоты; 3) в день сдачи на хранение определенного количества грамот с указанием кон­кретных государств, чьи грамоты обязательно должны быть сданы;

"Настоящее Соглашение вступает в силу с момента его подписания" (ст. VIII Соглашения между СССР и США о пре­дотвращении ядерной войны 1973 г.; ст. 9 Соглашения о взаим­ном признании прав на льготный проезд для инвалидов и уча­стников Великой Отечественной войны, а также лиц, прирав­ненных к ним, 1993 г., которое заключено государствами - уча­стниками СНГ).

"Настоящий Договор подлежит ратификации и вступает в силу в день обмена ратификационными грамотами" (ст. 39 До­говора о дружбе, сотрудничестве и партнерстве между Россий­ской Федерацией и Украиной 1997 г.).

. "Настоящая Конвенция подлежит ратификации и вступа­ет в силу через 30 дней после даты обмена ратификационными грамотами" (Консульская конвенция между Российской Феде­рацией и Республикой Корея 1992 г.).

"Настоящая Конвенция вступает в силу после сдачи на хранение пятой ратификационной грамоты" (ст. XXIV Конвен­ции о международной ответственности за ущерб, причиненный космическими объектами, 1972 г.).

"Настоящая Конвенция вступает в силу через 12 месяцев после сдачи на хранение шестидесятой ратификационной гра­моты или документа о присоединении" (ст. 308 Конвенции ООН по морскому праву 1982 г.).

Устав ООН вступил в силу "по сдаче на хранение ратифи­кационных грамот Китайской Республикой, Францией, Союзом Советских Социалистических Республик, Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии и Соединен­ными Штатами Америки и большинством других государств, подписавших Устав" (п. 3 ст. 110 Устава ООН). Договор о нерас­пространении ядерного оружия 1968 г. - после сдачи на хране­ние ратификационных грамот государствами-депозитариями (СССР, США, Великобритания) и сорока другими договариваю­щимися государствами.

Приведенный перечень вариантов вступления договоров в силу не является исчерпывающим. В договорах могут преду­сматриваться и другие, особые, условия вступления его в силу.

Срок действия договора. Договоры могут быть срочными, причем срок их действия фиксируется в договоре (5 лет, 10 лет, 20 лет и т. д.), и бессрочными, что либо прямо отмечается в договоре, либо вытекает из его содержания (Конвенция о физи­ческой защите ядерного материала от 3 марта 1980 г., Договор об обычных вооруженных силах в Европе 1990 г. и др.). В неко­торых случаях действие договора рассчитано на срок, необхо­димый для выполнения обязательств.

Государства вправе продлить (пролонгировать) действия договора. Продление обычно оформляется специальным согла­шением.

Так, путем обмена нотами в 1996 г. была оформлена догово­ренность о продлении в отношениях между РФ и США срока действия Соглашения между Правительством СССР и Прави­тельством США по некоторым вопросам морского судоходства 1990 г.

Нередко предусматривается возможность автоматического продления действия договора.

Соглашение стран СНГ о сотрудничестве в области образо­вания от 15 мая 1992 г. было заключено сроком на 5 лет; оно автоматически продлевается на последующие пятилетние пе­риоды для тех государств, которые не заявят о денонсации. Такие договоры можно назвать неопределенно-срочными.

Заключение международных договоров представляет собой процесс, который включает следующие стадии: подготовка и принятие текста договора, установление аутентичности текстов договора и выражение согласия договаривающихся сторон па обязательность договора.

Заключению договора предшествует договорная инициатива, т.е. предложение какого-либо государства или же группы государств заключить определенный договор с одновременным представлением проекта текста договора. Договорная инициатива облегчает процесс заключения договора, прежде всего работу над самим текстом.

Законодательство государств и правила международных организаций определяют, какие органы могут от их имени заключать договоры. Как правило, договоры от имени государств или международных организаций заключают специально уполномоченные такими органами лица. Этим лицам выдается документ, который называется полномочиями. Полномочия могут выдаваться на все стадии заключения договора или только на какую-то определенную стадию.

Международное право установило, что определенные лица, представители государств или международных организаций, не нуждаются в полномочиях. Это положение нашло закрепление в ст. 7 Венской конвенции 1969 г. В этой статье предусматривается, что главы государств, главы правительств и министры иностранных дел не нуждаются в полномочиях и могут совершать все действия, относящиеся к заключению договоров. Главы дипломатических представительств и представительств при международных организациях, а также главы делегаций на международных конференциях также не нуждаются в полномочиях лишь в целях принятия текста договора.

В соответствии со ст. 12 Федерального закона "О международных договорах Российской Федерации" Президент РФ, Председатель Правительства РФ и Министр иностранных дел РФ могут вести переговоры и подписывать договоры без предъявления полномочий. Федеральный министр и руководитель иного федерального органа исполнительной власти в пределах своей компетенции ведут переговоры и подписывают договоры также без предъявления полномочий. Без предъявления полномочий глава российского дипломатического представительства или глава представительства при международной организации вправе вести переговоры в целях принятия текста договора между Россией и государством пребывания или в рамках международной организации.

Полномочия предоставляются соответствующим лицам Президентом РФ либо Правительством РФ. Они оформляются соответственно от имени Президента РФ либо Правительства РФ, МИД России. В отношении договоров межведомственного характера полномочия предоставляются федеральным министром или руководителем иного федерального органа исполнительной власти.

Международная организация представляется лицом, имеющим специальные полномочия, либо лицом, которое на основании правил международной организации представляет ее без предъявления полномочий (ст. 7 Венской конвенции 1986 г.).

Подготовка текста договора осуществляется путем переговоров через обычные дипломатические каналы, на международных конференциях и в международных организациях. Путем дипломатических переговоров подготавливаются, как правило, тексты двусторонних договоров. В международных организациях подготавливаются тексты многосторонних договоров, и такая подготовка осуществляется их главными органами либо специально созданными для таких целей вспомогательными органами. Так, в рамках ООН действует Комиссия международного права, вспомогательный орган ГА ООН, которая подготовила ряд проектов конвенций. В международной практике имеются примеры, когда международная конференция сама вырабатывала проект договора. В качестве примера можно назвать Конвенцию по морскому праву 1982 г., текст которой III Конференция ООН готовила с 1974 по 1982 г.

Принятие текста договора. Принятие текста договора является необходимой процедурой. Международная практика выработала различные формы принятия текстов договора. Такими формами могут быть подписание или парафирование текста договора. На международной конференции текст договора принимается путем голосования за него двух третей государств, присутствующих и участвующих в голосовании, если иное не было установлено ее участниками (ст. 9 Венской конвенции 1969 г.).

В международных организациях тексты договоров принимаются в соответствии с правилами таких организаций. Текст договора обычно включается в качестве приложения к принимаемой в этой связи резолюции.

Текст договора может быть принят в международных организациях и на международных конференциях посредством консенсуса, т.е. без голосования, путем согласования позиций участников и при отсутствии официальных возражений со стороны любого из участников.

Принятие текста договора сопровождается и такой процедурой, как установление его аутентичности. Аутентичность текста договора означает, что данный текст является подлинным и достоверным. После того как установлена аутентичность, текст договора не подлежит дальнейшим изменениям.

Как указывается в ст. 10 Венской конвенции 1969 г., "текст договора становится аутентичным и окончательным" путем процедуры, о которой условились участвующие в переговорах государства, либо путем подписания ad referundum (условное подписание), парафирования самого текста договора или же заключительного акта конференции, содержащего этот текст.

Подписание ad referendum означает, что такое подписание нуждается в последующем подтверждении соответствующим государством или соответствующей международной организацией. Парафирование предполагает подписание, как правило, инициалами уполномоченных лиц первой или последней страницы либо каждой страницы текста договора.

Последней стадией заключения договора является выражение субъектов международного права согласия на его обязательность. Международная практика к таким способам относит подписание, обмен документами, образующими договор, ратификацию, акт официального подтверждения, утверждение, принятие, одобрение, присоединение к договору. Это нашло закрепление в ст. 11 Венских конвенций 1969 и 1986 гг. Однако данный перечень не является исчерпывающим. Как указывается в названных статьях, стороны могут договориться и об иных способах выражения согласия на обязательность договора.

Наиболее распространенным способом выражения согласия на обязательность договора является подписание. Подписание двусторонних договоров осуществляется в порядке альтерната (чередования). Альтернат в отношении двусторонних договоров означает, что подписи представителей государств ставятся друг против друга либо одна под другой. В экземпляре договора (на двух языках) подпись слева (в текстах на арабском языке – справа) или сверху ставит представитель того государства, у которого будет храниться данный экземпляр договора. В таком экземпляре название этого государства упоминается первым.

Подписи под многосторонними договорами ставятся одна под другой в алфавитном порядке названий государства на языке, о котором договорились участники. Обычно подписание многостороннего договора открыто до определенного срока либо до вступления в силу.

В том случае, если подписание предшествует ратификации, утверждению или одобрению, Венские конвенции 1969 и 1986 гг. (ст. 18) предусматривают, что государства и международные организации должны воздерживаться от действий, которые лишили бы договор его объекта и цели.

Ратификация – это один способов выражения согласия государств на обязательность договора. Как правило, ратификация осуществляется высшим органом государственной власти – парламентом либо главой государства.

Венские конвенции 1969 и 1986 гг. не определяют, какие конкретно договоры подлежат ратификации. В них только устанавливается, что договор подлежит ратификации, если об этом условились договаривающиеся государства либо их представители подписали договор под условием ратификации.

Законодательные акты государств предусматривают, какие договоры подлежат обязательной ратификации. Так, в соответствии с Конституцией РФ и Федеральным законом "О международных договорах Российской Федерации" ратификация осуществляется в форме федерального закона. В законе устанавливается, что подлежат ратификации, например, договоры, исполнение которых требует изменения действующих или принятия новых федеральных законов; договоры, предметом которых являются основные права и свободы человека и гражданина; договоры о территориальном разграничении и др.

Международные организации в целях выражения своего согласия на обязательность договора применяют акт официального подтверждения, который приравнивается к ратификации.

Утверждение, принятие, одобрение также являются способами выражения согласия на обязательность договора. Они применяются в том случае, если об этом условились договаривающиеся стороны либо это предусмотрено нормативными актами таких сторон. Обычно утверждение, принятие и одобрение осуществляются тем государственным органом, органом исполнительной власти, от имени которого заключен договор.

Федеральный закон "О международных договорах Российской Федерации" предусматривает применение таких способов, как утверждение и принятие, которые могут осуществляться Президентом РФ, Правительством РФ либо федеральным органом исполнительной власти. Утверждение и принятие международного договора, как следует из закона, возможно и в форме федерального закона.

Присоединение используется в том случае, когда государство или международная организация, не участвовавшие в переговорах по заключению договора, решили стать его участниками. Присоединение осуществляется в отношении договоров, вступивших в силу. Присоединение может осуществляться в форме ратификации, утверждения, принятия или одобрения, что определяется либо положениями соответствующего договора, либо нормативными актами государства.

Согласие на обязательность договора может быть выражено государствами и международными организациями путем обмена документами (нотами или письмами), образующими договор.

Международное право признает, что государства и другие субъекты имеют право делать оговорки.

В соответствии со ст. 2 Венских конвенций 1969 и 1986 гг. под оговоркой понимается одностороннее заявление, сделанное государством или международной организацией в любой формулировке и под любым наименованием при подписании, ратификации, акте официального подтверждения, принятии, утверждении или присоединении, посредством которого эти субъекты желают исключить или изменить юридическое действие определенных положений договора в их применении к данному государству или данной организации.

Государство или международная организация не могут делать оговорки в тех случаях, когда они договором запрещены либо не совместимы с его объектом и целями. Иногда договор прямо предусматривает, к каким его положениям разрешается делать оговорки.

Оговорка изменяет действие договора в целом либо его отдельного положения, к которому сделана оговорка, между государством, сделавшим такую оговорку, и другими участниками договора. Государство может возразить против оговорки и заявить, что договор действует, за исключением положения, к которому сделана оговорка, либо договор не будет действовать в целом между ним и участником, сделавшим оговорку. Если государство признает оговорку, то договор будет действовать между ним и участником, сделавшим оговорку, за исключением соответствующего положения договора.

Оговорка, возражения против оговорки и согласие с ней должны быть сделаны в письменной форме и доведены до сведения договаривающихся сторон. Если оговорка была сделана при подписании договора, который подлежал ратификации, акту официального подтверждения, принятию или утверждению, то она должна быть подтверждена сделавшим оговорку участником при выражении своего согласия на обязательность договора.

Государство, сделавшее оговорку, может в любое время ее снять. Снятие оговорки или возражения против оговорки осуществляются в письменной форме.

Ратификация, акт официального подтверждения, принятие, утверждение или присоединение оформляются официальными документами. Такими документами служат ратификационные грамоты и документы об официальном подтверждении, утверждении, принятии или присоединении. Эти документы являются, как следует из ст. 16 Венских конвенций 1969 и 1986 гг., формами согласия па обязательность договоров.

В случае двусторонних договоров происходит обмен ратификационными грамотами и документами об официальном подтверждении, принятии или утверждении.

В отношении многосторонних договоров осуществляется сдача названных документов на хранение.

Венские конвенции 1969 и 1986 гг. (ст. 16) предусматривают, что вместо обмена или сдачи ратификационных грамот или иных документов может применяться и такая упрощенная форма, как уведомление о выражении согласия на обязательность договора. Эта форма применяется в том случае, когда она предусматривается в самом договоре. Уведомление осуществляется, как правило, в виде ноты.

Федеральным законом "О международных договорах Российской Федерации" установлено, что на основании федерального закона о ратификации международного договора Президент РФ подписывает ратификационную грамоту, которая скрепляется его печатью и подписью министра иностранных дел (ст. 18). Обмен ратификационными грамотами и сдача этих грамот на хранение производится, если стороны не договорились об ином, МИД России либо по его поручению дипломатическим представительством в иностранном государстве или российским представительством при международной организации (ст. 19).

Депозитарий – это хранитель подлинного текста договора, т.е. аутентичного текста. Он назначается в отношении многосторонних договоров.

В качестве депозитария может быть назначено одно или несколько государств, международная организация либо главное должностное лицо такой организации. Так, депозитарием Венских конвенций 1969 и 1986 гг. и Конвенции по морскому праву 1982 г. является Генеральный секретарь ООН.

В соответствии со ст. 77 Венской конвенции 1969 г. и ст. 78 Венской конвенции 1986 г. в функции депозитария входят хранение подлинного текста договора и переданных ему полномочий, а также всех документов, относящихся к договору: ратификационных грамот, других документов о согласии на обязательность договоров, документов о денонсации, заявлений об оговорках и возражений против них и т.д. Кроме этого, депозитарий осуществляет и такие функции, как подготовка заверенных копий с подлинного текста договора для рассылки участникам, получение подписей иод договором, получение и хранение документов, уведомлений или сообщений, изучение вопроса о том, находятся ли эти подписи, документы, уведомления и сообщения в полном порядке и надлежащей форме, информирование участников о таких документах, уведомлениях и сообщениях, регистрация договора в Секретариате ООН и другие функции.

Функции депозитария являются по своему характеру международными. Депозитарий при исполнении своих функций обязан действовать беспристрастно.

Статья 102 Устава ООН предусматривает, что государства – члены ООН должны при первой возможности зарегистрировать любой международный договор. В том случае, если договор не будет зарегистрирован, ни одна из сторон договора не может на него ссылаться ни в одном из органов ООН. В соответствии с правилами регистрации и опубликования договоров, одобренными резолюцией ГА ООН от 14 декабря 1946 г., только вступивший в силу договор подлежит регистрации. Регистрация может быть произведена одной из сторон договора. Если договор зарегистрирован одной из сторон договора, то другие стороны освобождаются от обязательства такой регистрации.

Участники Венских конвенций 1969 и 1986 гг. на основании ст. 80 и 81 соответственно обязаны направить вступившие в силу договоры в Секретариат ООН для регистрации или для хранения в делах и для опубликования.

Регистрацию договоров производят и другие международные организации, например ИКАО, МАГАТЭ, МОТ. Даже если договор зарегистрирован в международной организации, он подлежит, как следует из Венских конвенций, обязательной регистрации в Секретариате ООН.

Федеральным законом "О международных договорах Российской Федерации" на МИД России возлагается обязанность регистрировать международные договоры РФ в Секретариате ООН и в соответствующих органах других международных организаций.

Зарегистрированные Секретариатом ООН договоры публикуются в специальной серии "Treaty series". Договоры публикуются и другими международными организациями.

Многими государствами предусматривается порядок публикации договоров, заключенных с их участием. Внутригосударственная публикация носит наименование промульгации.

Федеральным законом "О международных договорах Российской Федерации" предусмотрен следующий порядок опубликования международных договоров. Как указывается в ст. 30, вступившие в силу для России международные договоры, решения о согласии на обязательность которых было принято в форме федеральных законов, подлежат официальному опубликованию в Собрании законодательства Российской Федерации (они также публикуются в Бюллетене международных договоров, являющемся официальным изданием). Остальные международные договоры (за исключением договоров межведомственного характера) публикуются в Бюллетене международных договоров. Договоры межведомственного характера публикуются по решению федеральных органов исполнительной власти в официальных изданиях соответствующих органов.

Закон также предусматривает создание Единой государственной системы регистрации и учета международных договоров РФ, находящейся в ведении МИД России.

Стадии заключения международных договоров

1. Согласование воль государств и других субъектов МП относительно содержания и текста международного договора, а также определенных просил поведения участников. Эта стадия осуществляется либо путем предоставления предложений по дипломатическим каналам, либо на международных конференциях.

Если подготовка текста осуществляется на конференции, то для данной стадии определена специальная процедура.

Если подготовка текста осуществляется в рамках международной организации, то она осуществляется по правилам международной организации.

При постатейном принятии условия международного договора, он принимается по принципам консенсуса - всеобщего одобрения. В силу принципа консенсуса голосовать против нельзя (пример: в 1982 г. при принятии конвенции по морскому праву, Мальта заявила отказ подписывать конвенцию. В силу принципа консенсуса остальные государства не смогли подписать конвекцию и прибегли к давлению на Мальту, которая в итоге согласилась подписать конвенцию.)

2. Подписание (утверждение, ратификация, парафирование и т.д.)

В силу общего принципа международные договоры подписываются:

Межгосударственные договоры - подписываются главами государств

Межправительственные.

Межведомственные договоры - подписываются главами соответствующих ведомств

Дипломатические представитель может по поручению главы своего государства подписать любой договор.

Некоторые понятия присущие подписанию международных договоров.

« Подпись со скрепой» - подписание международного договора главой ведомства иностранных дел.

Парафирование - правило, согласно которому в каждом нижнем углу каждой страницы ставится подписи участников договора, которые скрепляются печатью. На последней странице договор подписывается в целом.

Правило альтерната - в двухстороннем договоре каждый подписывает свой экземпляр первым. В многостороннем договоре договор подписывают по очереди в порядке латинского алфавита.

Аутентичность текстов - тексты договора оформляются на языках участников договора, при этом разноязычные тексты должны по своему логическому содержанию соответствовать друг другу. При этом обязательно указание, что в случае разночтений, преимущество имеет текстовка на том или ином языке.

Депозитарий - хранитель текста договора, может выступать в лице одной из сторон договора, какой-либо международной организации или третьей стороны. В договоре оговариваются функции депозитария, как- то: хранение текста договора, принятие ратификационных грамот, разрешение споров по договору и др.

Ратификация - в ряде государств ряд договоров подлежит последующему одобрению высшим органом государственной власти соответствующего государства. При этом оформляется ратификационная грамота, которая состоит из:


1. Преамбулы

3. Положений о действии в отношении государства.

Один из экземпляров сдается контрагенту или депозитарию.

Способы выражения согласия на обязательность договораСогласие государства на обязательность для него договора может быть выражено подписанием договора, обменом документами, образующими договор, ратификацией договора, его принятием, утверждением, присоединением к нему или любым другим способом, о котором условились.

21. Действие международных договоров в пространстве, во времени и по кругу лиц.

Международный договор начинает действовать с момента вступления его в силу до прекращения и не имеет обратной силы. Это действие международного договора во времени. Государства до вступления международного договора в силу могут оговорить его временное применение. Действующим международный договор является тогда, когда он обрел и не утратил юридическую силу. Вступивший в силу международный договор становится юридически обязательным для всех его участников. Так, договоры могут вступать в силу с момента подписания, ратификации, обмена ратификационными грамотами или сдачи депозитарию определенного числа ратификационных грамот.
Международный договор может заключаться на определенный срок, на неопределенный срок и не содержать указания на срок действия либо иметь указание на бессрочность договора. Положение о сроке международного договора указывается в самом договоре.
На определенный срок заключаются двусторонние и многосторонние договоры. Двусторонние договоры могут содержать условие того, что по истечении определенного срока действия они будут оставаться в силе до тех пор, пока один из участников договора не заявит о своем выходе из него. Некоторые договоры могут содержать положения, по которым срок международного договора будет продлен автоматически на 3 года или 5 лет.
Продление будет осуществляться до тех пор, пока один из участников международного договора не денонсирует договор либо откажется продлевать его действие. Продление договора называется пролонгацией. В случае, если срок международного договора истек, то стороны могут договориться о его продлении. Такое продление срока международного договора называется возобновлением (или восстановлением) срока действия международного договора.
Бессрочным является договор, который не указывает на срок его действия и не содержит условий его прекращения, либо который прямо предусматривает бессрочность его действия.
В международно-правовых актах нередко вместо термина «действие» используется термин «применение». В международном праве иногда считается, что с момента вступления международного договора в силу он действует, но не применяется, а применяется тогда, когда наступит ситуация, которая обусловлена в самом международном договоре. Так, например, соглашения о правилах ведения войны будут действовать, но применяться будут, когда возникнет вооруженный конфликт.
Международный договор обязателен для всех участников договора, в отношении всей его территории. Это действие международного договора называется «действие в пространстве и по кругу лиц».

22. Толкование международных договоров в практике международных судов.

Уяснение подлинного намерения сторон договора и действительного смысла его положений. Цель толкования - по возможности наиболее полная реализация условий международного договора, что тем самым обеспечивает проведение в жизнь одного из основных принципов международного права - pacta sunt servanda. Многие ученые относят Т. м.д. к числу наиболее важных вопросов международного права вообще и договорного права в частности. Несомненный приоритет в праве толкования договора принадлежит его участникам. В самом договоре может быть предусмотрена передача такого права Международному Суду ООН, международным органам и организациям, третейским судам, согласительным комиссиям. В процессе Т.м.д органы, осуществляющие эту функцию, применяют определенные принципы толкования, выработанные многолетней международной практикой: международные договоры необходимо толковать в строгом соответствии с основными началами международного права; договор должен толковаться добросовестно в соответствии с обычным значением, которое следует придавать терминам договора в их контексте (ст. ст. 31-33 Венской конвенции о праве международных договоров 1969 г.); должно соблюдаться единство толкования, независимо от характера источников права, поскольку международные договоры едины как правовые акты суверенных государств; Т.м.д. не должно затрагивать прав договаривающихся государств; толкование должно способствовать достижению целей и задач договора, а не приводить к отрицательному правовому эффекту; при толковании следует исходить из преимущественной силы специальных статей, а не из общих положений; толкование вызывающих сомнение статей или их элементов делается в пользу обремененной обязательствами стороны. Приведенный перечень не закреплен в каком-либо международном акте и носит характер доктринального обобщения международной практики, тем не менее, следование этим принципам значительно облегчает работу осуществляющих Т.м.д. органов по установлению подлинных договорных обязательств. Помимо принципов толкования существуют определенные приемы, при помощи которых представляется возможным уяснить смысл статей договора в соответствии с намерениями его участников. Приемы Т.м.д., в ходе которого непосредственно используется текст международного договора, подразделяются на:
а) грамматическое - словам придаются те значение и смысл, в каком они были использованы сторонами договора. Юридическим терминам придается то значение, какое они имеют в правовых системах договаривающихся стран;
б) логическое - намерение сторон и их воля выясняются путем сопоставления различных статей договора либо составных его частей (преамбула, приложение и т.д.);
в) телеологическое - анализ статей договора с точки зрения целей, которые преследовались сторонами;
г) систематическое - уяснение содержания одного договора путем сопоставления и сравнения его с другим договором;
д) распространительное пограничительное - реальный смысл юридического акта сопоставляется со словесным выражением этого смысла;
е) историческое - толкование договора основывается на исторических условиях, которые сопутствовали его заключению.
Кроме того, в целях толкования прибегают к использованию подготовительных материалов (нотная переписка, проекты статей, протоколы обсуждения статей, последующая практика и т.д.).

23. Прекращение действия международных договоров. Недействительность международных договоров.

Прекращение действия международного договора означает, что он утратил свою обязательную силу в отношениях между его участниками и перестал порождать для них права и обязательства.
Все способы прекращения международного договора можно подразделить на:
правомерные и недозволенные; волевые и автоматические.
К волевым способам прекращения международного договора относятся:

отмена; новация; денонсация; аннулирование.
Автоматические способы прекращения договора: истечение срока действия договора; наступление отменительного условия; прекращение существования субъекта договора; гибель договорногообъекта;
появление новой императивной нормы международного права; война.

В ст. 46–53 Венской конвенции 1969 г. указано на конкретные обстоятельства недействительности международного договора. Международный договор объявляется недействительным, если:

1. он заключен с явным нарушением внутренних конституционных норм, касающихся компетенции и порядка заключения договора (ст. 46 Венской конвенции);

2. согласие на обязательство по договору дано по ошибке, если ошибка касается факта или ситуации, существовавших при заключении договора и представлявших собой существенную основу для согласия на обязательность договора (ст. 48 Венской конвенции);

3. государство заключило договор под влиянием обманных действий другого участвующего в переговорах государства (ст. 49 Венской конвенции);

4. согласие государства на обязательность для него договора было выражено в результате прямого или косвенного подкупа его представителя другим участвующим в переговорах государством (ст. 50 Венской конвенции);

5. представитель государства дал согласие на условия договора под принуждением или угрозами, направленными против него (ст. 51 Венской конвенции);

6. заключение договора явилось результатом угрозы силой или ее применения в нарушение принципов международного права, воплощенных в Уставе ООН (ст. 52 Венской конвенции);

7. договор в момент заключения противоречит основным принципам международного права (ст. 53 Венской конвенции).

Различают виды недействительности международного договора:

1. относительная – признаками являются: нарушение внутренних конституционных норм, ошибка, обман, подкуп представителя государства;

2. абсолютная – к признакам относятся: принуждение государства или его представителя; противоречие договора основным принципам или императивной норме общего международного права (jus cogens).

Если договор признан недействительным, то либо его участники полностью освобождаются от обязательств выполнения договора в дальнейшем, либо устраняются основания, которые послужили причиной недействительности договора, либо договор при согласии участников пересматривается весь или в какой-то его части.

24. Оговорки и заявления к международным договорам. (только оговорки)

Оговорка - одностороннее действие, посредством которого государство желает исключить из текста договора положение, которое по его мнению противоречит тексту договора или по другим основаниям.

Оговорка может быть сделана с условиями:

1. Если договор прямо не запрещает оговорок, а также пои подписании, ратификации, утверждении и присоединении к международному договору.

2. Если договор подлежит ратификации, то оговорка сделанная при подписании, должна быть воспроизведена, в ратификационной грамоте.

3. Если договор заключен между ограниченным числом участников, или если из объекта и целей следует, что он должен применяться между отдельными участниками, то договор должен приниматься всеми участниками договора, однако, если одна -из сторон возражает против оговорки, то это не препятствует участию государств в -ним договоре, но между тем государством, которое возражает против оговорки и государством, которое то сделала правоотношение по вопросу оговорки не действует.

4. Участник, сделавший оговорку вправе в любой момент ее снять

25. Международный обычай как источник международного права. Средства доказывания opinio juris.

Международный (международно-правовой) обычай – форма воплощения норм международного права, возникающих стихийно в практике межгосударственного общения, которая не является письменной. Международный обычай – термин, который используется как для обозначения одного из основных источников международного права, так и для обозначения самих норм международного права, возникающих не в результате целенаправленного правотворческого процесса и существующих не в письменной форме. Международный обычай – форма существования определенной категории норм международного права, их источник, а содержание международного обычая – нормы международного обычного права.

В качестве вспомогательных источников международного права рассматриваются документы, принимаемые органами международных организаций (резолюции, декларации и др.), судебные решения, мнения наиболее видных специалистов в области международного права (доктрина). К судебным решениям, которые являются вспомогательными источниками, относятся решения Международного Суда ООН, других международных судебных и арбитражных органов.

Появлению международного обычая предшествует обыкновение, т.е. определенная повторяемость однородных действий. Однако для того чтобы это обыкновение переросло в международный обычай, необходимо признание за ним со стороны большинства субъектов международного права качества правовой нормы - opinio juris.

26. Акты международных организаций и их роль в международном праве. Теория «мягкого права».

Статус актов международных межправительственных ор­ганизаций определяется их уставами. В пределах своей компе­тенции органы этих организаций принимают, как правило, акты-рекомендации либо акты правоприменительного характера. Так, согласно ст. 10, 11, 13 Устава ООН Генеральная Ассамблея упол­номочена "делать рекомендаций", а согласно ст. 25 члены ООН подчиняются решениям Совета Безопасности, но сами эти ре­шения связаны с его правоприменительной деятельностью.

Сама по себе международная организация не вправе пре­вращаться в международного "законодателя". Вместе с тем го­сударства - члены организации - могут использовать органи­зацию для нормотворческой деятельности. На сессиях Генераль­ной Ассамблеи ООН принимаются резолюции, фиксирующие одобрение от имени организации разработанных в ее рамках международных договоров. Так было в отношении Договора о нераспространении ядерного оружия (1968 г.), Конвенции о ме­ждународной ответственности за ущерб, причиненный косми­ческими объектами (1971 г.), Международных пактов о правах человека (1966 г.), Международной конвенции о борьбе с захва­том заложников (1979 г.) и других актов. В этих случаях текст договора публикуется в документах ООН в виде приложения к резолюции Генеральной Ассамблеи. Но именно договор (после его подписания государствами и вступления в силу), а не резо­люция, приобретает значение источника международного пра­ва. Аналогичный метод применяется и в других международ­ных организациях универсального характера. Несколько при­меров: в рамках Международного агентства по атомной энер­гии были приняты тексты Конвенции об оперативном оповеще­нии о ядерной аварии и Конвенции о помощи в случае ядерной аварии или радиационной аварийной ситуации (1986 г.), в рам­ках Международной организации труда - текст Конвенции о племенных и ведущих коренной образ жизни народах в неза­висимых странах (1989 г.), в рамках Организации Объединен­ных Наций по вопросам образования, науки и культуры - Кон­венция о мерах, направленных на запрещение и предупрежде­ние, незаконного ввоза, вывоза и передачи права собственности на культурные ценности (1970 г.). Вместе с тем выделяются сво­ей особой юридической значимостью те акты международных организаций, которым самими государствами-членами прида­ется нормативный характер. Такие резолюции принимаются главными (высшими) органами организаций в соответствии с их функциями в тех случаях, когда эффективное осуществление этих функций невозможно без создания новых форм междуна­родного права и, следовательно, придания резолюциям статуса источников международного права.

Можно считать общепризнанной обязательную юридиче­скую силу норм резолюции Генеральной Ассамблеи ООН 1514 (XV) от 14 декабря 1960 г. Декларация о предоставлении неза­висимости колониальным странам и народам". Этот акт не ограничивался подтверждением или толкованием действовав­ших в то время международно-правовых норм, а в соответст­вии с целями и принципами Устава ООН установил новые им­перативные нормы относительно полного запрещения колониа­лизма и обязанности немедленного предоставления независи­мости народам колоний. Это означало новое, по сравнению с гл. XI-XIII Устава ООН, решение вопросов, затрагивающих статус несамоуправляющихся территорий и международной системы опеки. Примечательно, что в последующих документах ООН и в актах нашего государства ссылки на положения Дек­ларации равнозначны по юридической характеристике ссыл­кам на международные договоры.

Недавно в нормотворческую деятельность включился и Совет Безопасности ООН, решения которого до сих пор ограни­чивались правоприменением. Значение источника международ­ного права имеет утвержденный его резолюцией 827 от 25 мая 1993 г. Устав (Статут) Международного трибунала с целью су­дебного преследования лиц, ответственных за серьезные нару­шения международного гуманитарного права на территории бывшей Югославии.

Относительно деятельности некоторых других междуна­родных организаций можно констатировать принятие ими административно-регламентационных актов типа стандартов Ме­ждународной организации гражданской авиации (ИКАО), са­нитарных правил Всемирной организации здравоохранения, правил МАГАТЭ по безопасному обращению с радиоактивны­ми материалами. Возможность принятия правил в рамках Ме­ждународного органа по морскому дну предусмотрена в Кон­венции ООН по морскому праву (ст. 160, 162 и др.). При положительном отношении государств такие правила могут восприни­маться как нормативные положения.

В рамках ООН и других международных организаций дей­ствуют принимаемые их органами акты, относящиеся к их внут­ренней жизнедеятельности, но содержащие не только правила внутриорганизационного характера, но и нормы взаимоотноше­ний организации (ее органов и государств-членов (например, предписания резолюций Генеральной Ассамблеи о взносах го­сударств-членов в бюджет ООН). Совокупность таких норма­тивных положений принято называть внутренним правом ООН либо внутренним правом какой-либо иной организации.

"МЯГКОЕ" ПРАВО - в международной практике термин, означающий рекомендательные нормы. Появление этого термина было обусловлено принятием Генеральной Ассамблеей ООН большого количества резолюций, носящих согласно Уставу ООН рекомендательный характер (за исключением резолюций по внутриорганизационным вопросам ООН и финансово-бюджетным вопросам) и не являющихся нормами международного права.

27. Jus cogens (императивные нормы международного права).

ИМПЕРАТИВНАЯ НОРМА МЕЖДУНАРОДНОГО ПРАВА

(лат. -jus cogens) - в соответствии со ст. 53 Венской конвенции о праве международных договоров 1969 г. - норма, "которая принимается и признается международным сообществом государств в целом как норма, отклонение от которой недопустимо и которая может быть изменена только последующей нормой общего международного права, носящей такой же характер". Нормы jus cogens могут основываться на международных договорах или на международно-правовых обычаях. Локальное соглашение государств относительно изменения содержания нормы jus cogens недействительно. Императивные нормы не кодифицированы, но императивный характер носят все основные принципы современного общего международного права, являющиеся главным критерием правомерности всех международно-правовых норм. Наличие в международном праве императивных норм не сдерживает процесса создания новых, прогрессивных норм, направленных на более эффективное обеспечение международного мира и безопасности, на дальнейшее развитие долговременного взаимовыгодного сотрудничества государств.